अग्नियज्ञ-देवयज्ञ-ब्रह्मयज्ञ-गुरुपूजा-क्रमनिरूपणम् / Ordering and Definitions of Agniyajña, Devayajña, Brahmayajña, and Guru-Pūjā
पुनश्च भोगान्विविधान्भुक्त्वा भूमौ प्रजायते । छायां जलाशयं ब्रह्मप्रतिष्ठां धर्मसंचयम्
punaśca bhogānvividhānbhuktvā bhūmau prajāyate | chāyāṃ jalāśayaṃ brahmapratiṣṭhāṃ dharmasaṃcayam
Setelah menikmati pelbagai kenikmatan duniawi, seseorang akan lahir semula di bumi. Maka hendaklah didirikan tempat berteduh, takungan air, asas suci bagi pemujaan Brahmanik, serta himpunan dharma—amal yang mengumpul pahala dan menyokong jiwa menuju jalan yang lebih tinggi menurut titah Śiva.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Jyotirlinga: Viśvanātha
Sthala Purana: As part of the Kāśī (Avimukta) teaching-stream, merit-making acts (dharma-saṃcaya) and support of pilgrims are praised as aids that turn the bound soul away from repeated birth toward Śiva’s liberating knowledge.
Significance: Dāna and public-benefit works (shade, water, dharma-support) in Śiva’s kṣetra are taught as accelerants for puṇya leading to jñāna and eventual anugraha.
It teaches that bhoga (sense-enjoyment) does not end saṃsāra; after pleasures are exhausted, rebirth follows. Hence one should convert human life into dharma-saṃcaya—merit that purifies the soul and supports liberation under Śiva’s cosmic law.
By recommending brahma-pratiṣṭhā (a consecrated sacred foundation), the verse points toward establishing places where worship and Vedic-Śaiva rites can be performed—supporting Saguna Śiva devotion through temples, consecrations, and dharmic institutions that sustain Linga worship.
Primarily it suggests dharmic seva as a practice: creating shade (planting trees/rest-houses), building water-reservoirs, and establishing consecrated worship-sites. These can be paired with daily Śiva-smaraṇa and japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to dedicate the merit to Śiva.