Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Sadācāra–Varṇa-lakṣaṇa and Prātaḥkṛtya

Right Conduct, Social Typologies, and Morning Purification

सूत उवाच । सदाचारयुतो विद्वान्ब्राह्मणो नाम नामतः । वेदाचारयुतो विप्रो ह्येतैरेकैकवान्द्विजः

sūta uvāca | sadācārayuto vidvānbrāhmaṇo nāma nāmataḥ | vedācārayuto vipro hyetairekaikavāndvijaḥ

Sūta berkata: “Orang berilmu yang dihiasi sadācāra disebut ‘Brāhmaṇa’—itulah gelar namanya. Dan yang berpegang pada tata laku berasaskan Veda disebut ‘Vipra’. Dengan memiliki sifat-sifat ini—masing-masing pada tempatnya—seorang dvija menjadi benar-benar layak akan namanya.”

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (सूत-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
sad-ācāra-yutaḥendowed with good conduct
sad-ācāra-yutaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsat (सत्-प्रातिपदिक) + ācāra (आचार-प्रातिपदिक) + yuta (युक्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: सदाचारैः युतः = endowed with good conduct
vidvāna learned man
vidvān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidvas (विद्वस्-प्रातिपदिक; √vid (विद्) + वस्)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन); possessive adjective used substantively
brāhmaṇaḥa Brahmin
brāhmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (ब्राह्मण-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन)
nāmaby name/indeed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle (नाम-प्रयोग: 'indeed/by name')
nāmataḥin name/nominally
nāmataḥ:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnāman (नामन्-प्रातिपदिक)
FormAblatival adverb (तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय): नामतः = 'as to name/nominally'
veda-ācāra-yutaḥendowed with Vedic conduct
veda-ācāra-yutaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda (वेद-प्रातिपदिक) + ācāra (आचार-प्रातिपदिक) + yuta (युक्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: वेदाचारैः युतः = endowed with Vedic conduct
vipraḥa learned Brahmin (vipra)
vipraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (विप्र-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात; emphasis/causal)
etaiḥby these
etaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootetad (एतद्-सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3 विभक्ति), Plural (बहुवचन)
eka-eka-vānpossessing each (one of these)
eka-eka-vān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (एक-प्रातिपदिक) + eka (एक-प्रातिपदिक) + vat (वत्-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन); compound: एक + एक (द्वन्द्व, distributive) + वत् = possessing each (one of them)
dvijaḥa twice-born (Brahmin)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (द्विज-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1 विभक्ति), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

B
Brāhmaṇa
V
Vipra
D
Dvija
V
Veda

FAQs

It defines inner eligibility: learning must be united with sadācāra (ethical discipline) and veda-ācāra (Vedic rule of life). In Shaiva thought, such purity of conduct becomes the ground for steady bhakti and Shiva’s grace leading toward liberation.

Linga worship is not merely external ritual; it requires the worshipper’s life to be aligned with dharma. By stressing conduct and Vedic discipline, the text frames Saguna Shiva worship as a disciplined path where purity, truthfulness, and scriptural observance support effective pūjā and mantra.

The implied practice is veda-ācāra with sadācāra: maintaining purity, truthful living, and scriptural discipline while performing Shiva pūjā and japa (especially the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), so that outer worship is supported by inner restraint.