Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Munipraśna-varṇana

Description of the Sages’ Inquiry

इति चिंताकुलं चित्तं जायते सततं हि नः । परोपकारसदृशो नास्ति धर्मो परः खलु

iti ciṃtākulaṃ cittaṃ jāyate satataṃ hi naḥ | paropakārasadṛśo nāsti dharmo paraḥ khalu

Maka demikianlah hati kami sentiasa gelisah oleh kebimbangan. Sesungguhnya, tiada dharma yang lebih tinggi daripada berbuat kebajikan kepada orang lain (paropakāra).

इतिthus
इति:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणार्थक निपात
चिन्ता-आकुलम्agitated by worry
चिन्ता-आकुलम्:
विशेषण (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक) + आकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः चिन्तया आकुलम् (तृतीया-तत्पुरुष)
चित्तम्mind
चित्तम्:
कर्ता (कर्तृकारक)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जायतेarises/is born
जायते:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदी
सततम्always
सततम्:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootसततम् (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
नःof us/our
नः:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) बहुवचन/एकवचन-सम्भव; अत्र षष्ठी बहुवचन ‘our’ (enclitic)
पर-उपकार-सदृशःlike helping others
पर-उपकार-सदृशः:
विशेषण (धर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + उपकार (प्रातिपदिक) + सदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः परस्य उपकारः (षष्ठी-तत्पुरुष) + उपकारसदृशः (षष्ठी-तत्पुरुष/तत्पुरुष)
not
:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अस्तिexists/is
अस्ति:
क्रिया (आख्यात)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
धर्मःdharma/virtue
धर्मः:
कर्ता (कर्तृकारक)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
परःhigher/supreme
परः:
विशेषण (धर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
खलुindeed/truly
खलु:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that inner unrest is soothed by dharma rooted in compassion—helping others is praised as the highest righteous path, aligning the heart toward Shiva’s grace.

Linga-worship is not only ritual but also character: devotion to Saguna Shiva is fulfilled when the devotee embodies Shiva-like compassion, making paropakara an extension of puja.

Pair daily Shiva-japa (e.g., Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”) with acts of charity/service; this integrates mantra with dharmic conduct, reducing anxiety and purifying the mind.