Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Munipraśna-varṇana

Description of the Sages’ Inquiry

तनया मातृपित्रोश्च भक्तिहीना दुराशयाः । अविद्यापाठका नित्यं रोगग्रसितदेहकाः

tanayā mātṛpitrośca bhaktihīnā durāśayāḥ | avidyāpāṭhakā nityaṃ rogagrasitadehakāḥ

Anak-anak yang tiada bhakti kepada ibu dan bapa, dengan harapan yang tersesat. Mereka sentiasa tekun mempelajari ilmu yang sebenarnya kejahilan, dan tubuh mereka terus-menerus ditimpa penyakit.

तनयाःsons/children
तनयाः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
मातृ-पित्रोःof (their) mother and father
मातृ-पित्रोः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + पितृ (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; षष्ठी (6th) द्विवचन (dual), उभयलिङ्ग-समाहार (parents); अर्थ: 'of mother and father'
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
भक्ति-हीनाःdevoid of devotion
भक्ति-हीनाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + हीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (भक्त्या हीनाः)
दुर्-आशयाःof evil intentions
दुर्-आशयाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootआशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपसर्ग/उपपद-पूर्वक (दुर्- = bad)
अविद्या-पाठकाःteachers/reciters of ignorance (false learning)
अविद्या-पाठकाः:
कर्ता (appositional descriptor)
TypeNoun
Rootअविद्या (प्रातिपदिक) + पाठक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (अविद्यां पठन्ति/पाठकाः)
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
रोग-ग्रसित-देहकाःhaving bodies seized by disease
रोग-ग्रसित-देहकाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootरोग (प्रातिपदिक) + ग्रसित (कृदन्त; √ग्रस् धातु) + देहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कृदन्त-विशेषण (ग्रसित = seized)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Umā

Role: teaching

Cosmic Event: Kali-yuga: decline of guru/parent reverence; avidyā predominates

FAQs

It teaches that disrespect and lack of devotion toward one’s parents reflects inner avidyā (bondage), producing distorted desire and suffering; Shaiva Siddhanta frames this as pasha (bond) that must be purified through right conduct and Shiva-bhakti.

Linga-worship is not merely ritual; it must be supported by dharmic living and humility. Reverence to parents is presented as a basic discipline that stabilizes the devotee, making Saguna Shiva worship fruitful rather than superficial.

Adopt daily Shiva-bhakti with the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) alongside ethical vows—especially service and reverence to parents—so that worship is not ‘avidyā’ but a purifier of karma and suffering.