Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

नन्दिकेश्वरावताराभिषेकविवाहवर्णनम्

Nandikeśvara: Incarnation, Consecration, and Marriage—Description

नन्दीश्वर उवाच । ततस्स शङ्करः स्वीयान्सस्मार गणपान्वरान् । स्वतन्त्रः परमेशानस्सर्वदो भक्तवत्सलः

nandīśvara uvāca | tatassa śaṅkaraḥ svīyānsasmāra gaṇapānvarān | svatantraḥ parameśānassarvado bhaktavatsalaḥ

Nandīśvara berkata: “Kemudian Śaṅkara mengingat dan memanggil para pemimpin gaṇa-Nya yang mulia. Tuhan Tertinggi, MahāĪśvara, yang merdeka dan berdaulat, penganugerahan segala kurnia, sentiasa mengasihi para bhakta-Nya.”

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नन्दी + ईश्वर (षष्ठी-तत्पुरुषः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
Desha-kala (देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शङ्करःŚaṅkara (Śiva)
शङ्करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वीयान्his own
स्वीयान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्वीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (गणपान्)
सस्मारremembered/called to mind
सस्मार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गणपान्leaders/guardians of the gaṇas
गणपान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगणप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—गणानां पाः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
वरान्excellent
वरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (गणपान्)
स्वतन्त्रःindependent
स्वतन्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वतन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (शङ्करः)
परमेशानःthe Supreme Lord
परमेशानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + ईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—परमः ईशानः (कर्मधारयः)
सर्वदःgiver of all
सर्वदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्वद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—सर्वं ददाति इति (उपपद-तत्पुरुष/कृदर्थ)
भक्तवत्सलःaffectionate to devotees
भक्तवत्सलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्त + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—भक्तेषु वत्सलः (सप्तमी-तत्पुरुषः)

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
N
Nandi
G
Ganas

FAQs

It highlights Shiva’s supreme freedom (svatantratva) and His grace-filled nature: though the independent Parameśvara, He responds to devotion and arranges protection and assistance through His gaṇas.

The verse presents Saguna Shiva as the personal Lord who actively engages with creation—remembering and directing His attendants—affirming that Linga-worship is worship of the living, compassionate Parameśvara who grants fruits to bhaktas.

A practical takeaway is bhakti-centered japa (especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) with surrender, invoking Shiva’s protective grace—often supported in Shaiva practice with vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to steadiness and remembrance.