नन्दिकेशावतारवर्णनम् (Nandikeśa Avatāra Varṇanam) — “Account of the Descent/Origin of Nandikeśvara”
मृतवत्पतितं दृष्ट्वा पितरं च पितामहम् । प्रत्यवोचत्प्रसन्नात्मा स्मृत्वा शिवपदाम्बुजम्
mṛtavatpatitaṃ dṛṣṭvā pitaraṃ ca pitāmaham | pratyavocatprasannātmā smṛtvā śivapadāmbujam
Melihat ayah dan datuknya rebah seolah-olah mati, dia—dengan jiwa yang tenang kerana mengingati kaki teratai Dewa Śiva—lalu menjawab.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Mantra: śivapadāmbujam (smṛti of the lotus-feet of Śiva)
Type: stotra
Role: liberating
The verse highlights Śiva-smaraṇa (remembrance of Shiva) as an immediate inner refuge: even when confronted with death-like collapse and shock, the devotee’s mind becomes prasanna (clear, steady), enabling dharmic speech and right action—an expression of Pati’s (Śiva’s) grace stabilizing the pashu (individual soul).
Remembering “Śiva’s lotus-feet” points to Saguna devotion—holding a concrete, grace-bestowing form in the heart. In Shiva Purana practice, this inner recollection parallels Linga-worship: the Linga is the visible support for meditation, and the lotus-feet are the devotional focus that turns panic into surrender.
A simple practice is japa with steady recollection—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—while mentally taking refuge at Śiva’s lotus-feet; this cultivates prasannatā (clarity) in distress and aligns the mind with Śiva-bhakti.