Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Kirātāvatāra, Durvāsā-upākhyāna, and the Logic of Divine Rescue

Kirātākhyam-avatāra; Pāṇḍava-prasaṅga

नन्दीश्वर उवाच । इत्युक्त्वार्जुनमाहूयोपेन्द्रविद्यामुपादिशत् । स्नात्वा च प्राङ्मुखो भूत्वा जग्राहार्जुन उग्रधीः

nandīśvara uvāca | ityuktvārjunamāhūyopendravidyāmupādiśat | snātvā ca prāṅmukho bhūtvā jagrāhārjuna ugradhīḥ

Nandīśvara berkata: “Setelah berkata demikian, baginda memanggil Arjuna lalu mengajarkan Upendra-vidyā. Kemudian Arjuna—yang bertekad gagah—mandi, menghadap ke timur, dan dengan tertib menerima pengetahuan suci itu.”

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (वचने धातु)
FormPerfect/लिट्, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
इतिthus
इति:
Discourse marker (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
FormQuotative particle (उक्त्यर्थक अव्यय)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√वच् (वचने धातु; कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable (अव्ययभाव)
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular
आहूयhaving called (him)
आहूय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-√ह्वा (आह्वाने धातु; कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable (अव्ययभाव)
उपेन्द्रविद्याम्Upendra’s vidyā (spell/knowledge)
उपेन्द्रविद्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपेन्द्र + विद्या (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (उपेन्द्रस्य विद्या)
उपादिशत्instructed/taught
उपादिशत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-आ-√दिश् (निर्देशने धातु)
FormImperfect/लङ्, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√स्ना (स्नाने धातु; कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable
and
:
Connector (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
प्राङ्मुखःfacing east
प्राङ्मुखः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राक् + मुख (प्रातिपदिक); components: प्राक् (पूर्व/पूर्वदिक्) + मुख (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; बहुव्रीहि: 'प्राङ् मुखं यस्य सः' = facing east
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√भू (भवति धातु; कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable
जग्राहtook/received
जग्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (ग्रहणे धातु)
FormPerfect/लिट्, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
उग्रधीःone of intense intellect
उग्रधीः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउग्र + धी (प्रातिपदिक); components: उग्र (विशेषण-प्रातिपदिक) + धी (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; बहुव्रीहि: 'उग्रा धीः यस्य सः' = of fierce/intense intellect

Nandīśvara (Nandi)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Role: teaching

N
Nandi (Nandīśvara)
A
Arjuna
U
Upendra (Vishnu)

FAQs

It emphasizes that sacred power (vidyā/mantra) is not merely heard but ritually and inwardly “received” through purity, right orientation, and disciplined resolve—conditions that make the seeker fit for Śiva’s grace operating through his attendants and teachings.

Though the verse names an Upendra-linked vidyā, the transmission occurs through Nandīśvara, a foremost servant of Lord Śiva—showing that Saguna Śiva’s worship is upheld by proper initiation and observance, where mantra and ritual purity support focused devotion (bhakti) toward the Lord’s manifest form, including Linga-upāsanā.

It indicates preparatory practice for mantra: snāna (purificatory bath), assuming a disciplined posture and intention, and facing east (prāṅmukha) before receiving or commencing a vidyā—implying formal initiation and regulated japa/meditation.