Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

पिप्पलादावतारकथनम्

Account of the Pippalāda Avatāra

भवद्वधार्थं जनितस्त्वष्ट्रायं तपसा सुराः । वृत्रो नाम महातेजाः सर्वदैत्याधिपो महान्

bhavadvadhārthaṃ janitastvaṣṭrāyaṃ tapasā surāḥ | vṛtro nāma mahātejāḥ sarvadaityādhipo mahān

Untuk memusnahkan kamu, para dewa melalui pertapaan telah menyebabkan Tvaṣṭṛ melahirkan seorang makhluk bernama Vṛtra yang mempunyai keagungan luar biasa, seorang pemimpin besar bagi semua Daitya.

bhavat-vadha-arthamfor the purpose of killing you
bhavat-vadha-artham:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootbhavat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vadha (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (purpose): भवतः वधस्य अर्थम् = ‘for the purpose of your killing’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
janitaḥwas born/produced
janitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त): जनितः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘was born/was produced’
tvaṣṭrāby Tvaṣṭṛ
tvaṣṭrā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottvaṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
ayamthis (one)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tapasāby austerity
tapasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
surāḥthe gods
surāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
vṛtraḥVṛtra
vṛtraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛtra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय, नामनिर्देशक (particle indicating name)
mahā-tejāḥof great splendor
mahā-tejāḥ:
Kartṛviśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: महत् तेजः यस्य; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sarva-daitya-adhipaḥlord of all demons
sarva-daitya-adhipaḥ:
Kartṛviśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + daitya (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: सर्वेषां दैत्यानाम् अधिपः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
mahāngreat
mahān:
Kartṛviśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

T
Tvaṣṭṛ
V
Vṛtra
D
Devas
D
Daityas

FAQs

It highlights how tapas can generate formidable worldly power, yet such power—when driven by hatred and violence—remains bound to conflict; Shaiva Siddhanta emphasizes turning austerity toward Shiva (Pati) for liberation rather than toward destruction.

The narrative contrasts power obtained through ritual austerity with the higher refuge of Saguna Shiva worship: devotion to Shiva as the Linga-centered Lord purifies intention and redirects spiritual effort from enmity to grace.

The implied takeaway is to practice tapas as Shiva-upasana—japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudraksha—so austerity becomes a means of inner purification rather than aggression.