दुर्वाससः तपः-प्रभावः तथा देवाः ब्रह्म-विष्ण्वोः शरणागमनम् | Durvāsā’s Tapas and the Devas’ Appeal to Brahmā and Viṣṇu
अथ तत्र समेस्तास्तु ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः । मुने संमन्त्रयाञ्चक्रुरन्योन्यं जगतां हितम्
atha tatra samestāstu brahmaviṣṇumaheśvarāḥ | mune saṃmantrayāñcakruranyonyaṃ jagatāṃ hitam
Kemudian, wahai resi, Brahmā, Viṣṇu dan Maheśvara (Śiva) berhimpun di sana; mereka bermusyawarah sesama mereka demi kesejahteraan segala alam.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a shrine-origin; it depicts the functional concord of the Trimūrti in deliberation for loka-saṅgraha (welfare of worlds).
Significance: Teaches dharmic governance: cosmic offices coordinate under the supremacy of Maheśvara; for devotees, it affirms that divine order (sthiti) includes counsel and compassionate planning for beings.
Role: teaching
It presents loka-hita (the welfare of beings) as a divine priority: even cosmic powers act through mutual counsel, with Maheśvara (Pati) ensuring harmony and right order for the worlds.
By naming Maheśvara alongside Brahmā and Viṣṇu, the verse highlights Śiva’s Saguna role as the accessible Lord who governs and protects the cosmos—an idea embodied in Liṅga worship as the visible focus of the Supreme.
The takeaway is sankalpa for jagat-hita: worship Śiva with the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while cultivating intentions of compassion and protection for all beings.