Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

संहाररूप-प्रादुर्भावः

Manifestation of Śiva’s Saṃhāra-Form

न तद्व्योम महत्तेजो व्यक्तान्तश्चाभवत्ततः । रुद्रसाधारणं चैव चिह्नितं विकृताकृति

na tadvyoma mahattejo vyaktāntaścābhavattataḥ | rudrasādhāraṇaṃ caiva cihnitaṃ vikṛtākṛti

Kemudian langit yang luas itu menjadi nyala teja yang dahsyat, dan daripadanya timbul suatu batas yang nyata (suatu rupa yang terdefinisi). Ia bertanda sebagai milik Rudra semata-mata, berwujud ganjil lagi luar biasa.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
vyomasky, space
vyoma:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvyoman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
mahat-tejaḥgreat radiance
mahat-tejaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootmahat (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (विशेषण-विशेष्यभावः)
vyakta-antaḥwith a manifest limit/end
vyakta-antaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyakta (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (agreeing with vyoma/tejaḥ as sense: ‘having manifest end/limit’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
abhavatbecame, came to be
abhavat:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ्-लकार (imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tataḥthereupon, from that
tataḥ:
Apādāna/Hetu (अपादान/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअपादान/हेतुवाचक-अव्यय (from that/thereupon)
rudra-sādhāraṇamcommon/pertaining to Rudra
rudra-sādhāraṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrudra (प्रातिपदिक) + sādhāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (context-dependent), एकवचन; विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
cihnitammarked, indicated
cihnitam:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootcihnita (कृदन्त; √cihn/cih ‘to mark’, denom.)
Formभूतकृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
vikṛta-ākṛtihaving a distorted form
vikṛta-ākṛti:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootvikṛta (प्रातिपदिक) + ākṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः; विशेषणम् (as predicate: ‘of distorted form’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Role: creative

Cosmic Event: theophany: emergence of a bounded form from all-pervading radiance

R
Rudra
S
Shiva

FAQs

It points to Rudra as the Supreme whose presence transforms vast space into conscious radiance, revealing a “manifest limit” so devotees can perceive and approach the otherwise immeasurable Reality.

The verse describes the transition from the ungraspable (vast sky) to a perceivable, marked manifestation “belonging to Rudra,” aligning with Saguna worship where Shiva is approached through a recognizable sign (cihna), such as the Linga or a distinct divine form.

Meditate on Rudra as luminous consciousness (tejas) and then contemplate His accessible manifestation with reverence; practically, japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) suits this movement from the formless to the graciously revealed form.