वीरभद्र-भैरव-आह्वानम् — Invocation of Vīrabhadra/Bhairava for Cosmic Reabsorption
वीरभद्र उवाच । किन्न जानासि विश्वेशं संहर्तारम्पिनाकिनम् । असद्वादो विवादश्च विनाशस्त्वयि केवलः
vīrabhadra uvāca | kinna jānāsi viśveśaṃ saṃhartārampinākinam | asadvādo vivādaśca vināśastvayi kevalaḥ
Vīrabhadra berkata: “Tidakkah engkau mengenal Tuhan semesta—Śiva, pemegang busur Pināka, Sang Pelebur kosmos? Pada dirimu sahaja terdapat kata dusta, pertikaian, dan kebinasaan.”
Vīrabhadra
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vīrabhadra
Shakti Form: Satī
Role: destructive
Cosmic Event: threat of cosmic dissolution (saṃhāra) invoked rhetorically
The verse asserts Śiva as Viśveśvara—the supreme Pati (Lord) and cosmic dissolver—while warning that ego-driven denial of Śiva leads to untruth, conflict, and self-destruction; Shaiva Siddhanta reads this as a call to surrender and right understanding (jñāna) grounded in devotion.
By naming Śiva as Viśveśvara and Pinākin, the verse points to Saguna Shiva—worshipped through the Liṅga and divine forms—whose grace removes ignorance; recognizing Him as the true Lord transforms the worshipper from disputation to reverent bhakti.
A practical takeaway is to replace harsh speech and argument with japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") and calm Liṅga-abhiṣeka worship, cultivating humility and truthfulness as offerings to Śiva.