Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 29

रुद्ररथ-निर्माणवर्णनम् / Description of Rudra’s Divine Chariot Construction

स्वल्पाक्षरैस्संब्रवीमि किं बहूक्त्या मुनीश्वर । ब्रह्मांडे चैव यत्किंचिद्वस्तुतद्वै रथे स्मृतम्

svalpākṣaraissaṃbravīmi kiṃ bahūktyā munīśvara | brahmāṃḍe caiva yatkiṃcidvastutadvai rathe smṛtam

Dengan beberapa patah kata akan kukatakan—apalah perlunya banyak bicara, wahai tuan para muni. Apa jua yang wujud di dalam Brahmāṇḍa (alam semesta), semuanya diingati sebagai terkandung dalam kereta itu.

svalpa-akṣaraiḥwith few words
svalpa-akṣaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsvalpa (प्रातिपदिक) + akṣara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय—‘few (i.e., small) syllables/words’
saṃbravīmiI speak/tell
saṃbravīmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √brū (ब्रू) लट्
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
kimwhat (use?)
kim:
Prayojana (प्रयोजन/particle)
TypeIndeclinable
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative particle)
bahu-uktyāby many words
bahu-uktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक) + ukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental), एकवचन; ‘by much speaking/with many words’
muni-īśvaraO lord of sages
muni-īśvara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधन—addressing
brahma-aṇḍein the universe
brahma-aṇḍe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahma (प्रातिपदिक) + aṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; ‘in the cosmic egg/universe’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Prayojana (प्रयोजन/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
yatwhatever
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
kiṃcitanything
kiṃcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim + cit (अव्यय-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite pronoun)
vastuthing/entity
vastu:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvastu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संकेतार्थक सर्वनाम (demonstrative)
vaiindeed
vai:
Prayojana (प्रयोजन/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
rathein the chariot
rathe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
smṛtamis called/considered
smṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘is said/considered’ (passive sense)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadashiva

Cosmic Event: Brahmāṇḍa-totality compressed into a single ratha (sarva-saṅgraha / viśvarūpa motif).

B
Brahmanda

FAQs

It teaches a Shaiva vision of wholeness: the cosmos is not separate from the divine order. By stating that all within the Brahmāṇḍa is contained in the chariot, the text points to a sacred, integrated reality where the Lord’s power can encompass and govern the entire universe.

Like the Śiva-liṅga that symbolizes the totality of existence in a concentrated form, the “chariot” here functions as a Saguna symbol that gathers the vast universe into a single comprehensible focus—supporting devotional contemplation of Shiva’s all-pervading sovereignty.

A practical takeaway is meditative visualization: contemplate the universe as held within Shiva’s divine order while repeating the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating inner stillness and a sense of cosmic unity.