Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 12

दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas

यज्ञेषु नाशं गच्छत्सु हताहारास्ततस्सुराः । निर्बलास्सुखजय्याः स्युर्निर्जितेषु सुरेष्वथ

yajñeṣu nāśaṃ gacchatsu hatāhārāstatassurāḥ | nirbalāssukhajayyāḥ syurnirjiteṣu sureṣvatha

Apabila upacara korban (yajña) menuju kebinasaan, para dewa pun kehilangan santapan penopang mereka. Menjadi lemah dan mudah ditundukkan, para deva lalu ditewaskan dalam pertempuran.

यज्ञेषुin the sacrifices
यज्ञेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
नाशम्destruction
नाशम्:
Gati/Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
गच्छत्सुwhen (they) are going (towards)
गच्छत्सु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु; शतृ-प्रत्यय कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ (present active participle), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
हत-आहाराःwith food cut off/deprived of sustenance
हत-आहाराः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहत (कृदन्त; √हन्, PPP) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय (हतः आहारः येषाम्/हत-आहार)
ततःthen/therefore
ततः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-भावे (thereupon/therefore)
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
निर्बलाःweak
निर्बलाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
सुख-जय्याःeasily conquerable
सुख-जय्याः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख (प्रातिपदिक) + जय्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जि, यत्/ण्यत् gerundive sense)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (सुखेन जय्याः/सुखं जय्यं येषाम्)
स्युःwould become
स्युः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
निर्जितेषुwhen (they are) defeated
निर्जितेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनिर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक; निर्-√जि, PPP)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
सुरेषुamong the gods
सुरेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक निपात (then/now)

Suta Goswami (narrating the Yuddhakhaṇḍa account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

D
Devas
Y
Yajna

FAQs

It shows that worldly and heavenly power (even of the devas) depends on sustaining dharma and right worship; when sacred order collapses, strength collapses too—pointing to Shiva (Pati) as the ultimate ground of stability beyond mere ritual mechanics.

Yajña represents outer religious power; the verse implies that without alignment to Shiva’s will and proper devotion (often expressed in Linga-worship and Shaiva rites), ritual alone cannot protect or empower—even the gods become vulnerable.

A key takeaway is to strengthen worship with Shaiva sādhanā—steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined observance—so that dharma is supported by inner devotion, not only external rite.