बाणस्य शोकः शिवस्मरणं च — Bāṇa’s Grief and the Turn to Śiva-Remembrance
ततो नृत्यं महत्कृत्वा भगवान्भक्तवत्सलः । उवाच बाणं संहृष्टो नृत्य गीतप्रियो हरः
tato nṛtyaṃ mahatkṛtvā bhagavānbhaktavatsalaḥ | uvāca bāṇaṃ saṃhṛṣṭo nṛtya gītapriyo haraḥ
Kemudian Tuhan Yang Terberkati—yang amat mengasihi para bhakta—melakukan tarian yang agung. Hara, yang mencintai tarian dan nyanyian suci, bersukacita lalu bertitah kepada Bāṇa.
Narrator (Sūta Gosvāmin) describing Lord Śiva’s action; the verse also introduces Śiva speaking to Bāṇa
Tattva Level: pati
Shiva Form: Naṭarāja
Type: stotra
Role: teaching
Offering: pushpa
It highlights Śiva as bhaktavatsala—His grace is drawn by devotion. The Lord’s dance signifies conscious divine play (līlā) that uplifts the devotee and dissolves fear, reminding that the Supreme responds with compassion even amid conflict.
The verse presents Saguna Śiva—Hara who dances, rejoices, and speaks. In Linga-worship, devotees honor the same Lord through sound (mantra, stotra) and rhythm (kīrtana), treating music and devotion as direct offerings to the Linga’s living presence.
Offer devotional singing (kīrtana/stotra) and mantra-japa—especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as worship. Keeping a steady rhythm of breath and mantra is a meditative way to align with Śiva’s nṛtya (cosmic harmony).