अनिरुद्धापहरणानन्तरं कृष्णस्य शोणितपुरगमनम् तथा रुद्रकृष्णयुद्धारम्भः | After Aniruddha’s Abduction: Kṛṣṇa Marches to Śoṇitapura and the Rudra–Kṛṣṇa Battle Begins
ब्रह्मादयस्सुराधीशा मुनयः सिद्धचारणाः । गंधर्वाऽप्सरसो यानैर्विमानैर्द्रष्टुमागमन्
brahmādayassurādhīśā munayaḥ siddhacāraṇāḥ | gaṃdharvā'psaraso yānairvimānairdraṣṭumāgaman
Brahmā dan para penguasa dewa yang lain, bersama para resi, para Siddha dan Cāraṇa, serta para Gandharva dan Apsarā, datang menaiki kenderaan dan vimāna surgawi untuk menyaksikan peristiwa yang menakjubkan itu.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
The verse emphasizes the irresistible pull of Shiva’s līlā: even the highest cosmic beings—devas, sages, and celestial musicians—seek darśana, indicating that true auspiciousness lies in witnessing and remembering the Lord’s manifest (saguṇa) glory.
By portraying a universal gathering for “seeing,” it echoes the Shaiva emphasis on darśana—approaching Shiva as the accessible, manifest Lord (saguṇa). In practice, this aligns with seeking Shiva’s presence through liṅga-darśana, pūjā, and śravaṇa of Purāṇic narratives.
A practical takeaway is darśana-bhāva: regularly attend Shiva worship (liṅga-darśana), listen to the Shiva Purana, and cultivate focused remembrance (smaraṇa) of Shiva’s deeds—supporting japa of “Om Namaḥ Śivāya” as a steady daily discipline.