शुक्रस्य जठरस्थत्वं तथा मृत्युशमनी-विद्या (Śukra in Śiva’s belly and the death-subduing vidyā)
निर्व्रणान्नीरुजः स्वस्थान्सुप्त्वेव पुन रुत्थितान् । मुहूर्तेस्मिंश्च द्रष्टासि दैत्यांस्तानुत्थितान्निजान्
nirvraṇānnīrujaḥ svasthānsuptveva puna rutthitān | muhūrtesmiṃśca draṣṭāsi daityāṃstānutthitānnijān
“Dalam sekelip mata engkau akan melihat para Dānava itu—pasukanmu sendiri—bangkit semula seolah-olah terjaga dari tidur: tanpa luka, tanpa sakit, dan kembali kepada kekuatan asal.”
Suta Goswami (narrating the battle account to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Rudra
It highlights the transience of bodily states—wound and pain—and points to a higher ordering power in the cosmic drama, where life, strength, and defeat arise according to divine dispensation rather than mere physical force.
In Shaiva understanding, Saguna Shiva is the Lord who governs manifestation and its laws; the verse reflects that restorative power in the battlefield context, reminding devotees that Shiva’s sovereignty extends over health, vitality, and the turning of events.
A practical takeaway is to contemplate Shiva as the inner remover of suffering and to steady the mind with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), supported by Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as aids to recollection and composure.