Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 51

अन्धकादिदैत्ययुद्धे वीरकविजयः — Vīraka’s Victory over Andhaka’s Forces

शिव उवाच । व्यक्तं वचस्ते तदतीव चोग्रं प्रोक्तं हि तत्त्वं त्वरितं प्रयाहि । कुरुष्व युद्धं हि मया प्रसह्य यदि प्रशक्तोसि बलेन हि त्वम्

śiva uvāca | vyaktaṃ vacaste tadatīva cograṃ proktaṃ hi tattvaṃ tvaritaṃ prayāhi | kuruṣva yuddhaṃ hi mayā prasahya yadi praśaktosi balena hi tvam

Śiva bersabda: “Kata-katamu nyata—dan amat garang. Kebenaran telah diucapkan; kini pergilah segera. Bertempurlah dengan-Ku, walau dengan paksaan, jika engkau benar-benar mampu dengan kekuatanmu.”

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
व्यक्तम्clear, manifest
व्यक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (predicate adjective)
वचःspeech, words
वचः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेyour
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संकेत/निर्देशक (demonstrative)
अतीवexceedingly, very
अतीव:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
उग्रम्fierce, harsh
उग्रम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
प्रोक्तम्spoken, stated
प्रोक्तम्:
Kriyā (क्रिया/Predicative verbal)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (predicate)
हिindeed, for
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
तत्त्वम्truth, principle
तत्त्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
त्वरितम्quickly
त्वरितम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootत्वरित (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial use of adjective), अव्ययवत्
प्रयाहिgo forth
प्रयाहि:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootप्र-या (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
कुरुष्वdo, undertake
कुरुष्व:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (कुरुष्व)
युद्धम्battle, fight
युद्धम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
मयाby me, with me
मया:
Karaṇa (करण/Instrument; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
प्रसह्यforcibly, by force
प्रसह्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootप्र-सह् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund/absolutive), अव्यय; क्रियाविशेषण
यदिif
यदि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-प्रदर्शक (conditional particle)
प्रशक्तःable, capable
प्रशक्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
असिyou are
असि:
Kriyā (क्रिया/Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बलेनby strength
बलेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse highlights that harsh speech and pride in strength do not establish truth; Śiva, as Pati (the Lord), calls the opponent to face the consequence of ego, implying that real victory is the subduing of arrogance and the recognition of the Supreme.

In the Purāṇic narrative, Saguna Śiva acts within time and battle to instruct beings; worship of the Liṅga trains the devotee to replace aggression with surrender, seeing Śiva as the inner ruler rather than merely an external combatant.

The practical takeaway is to convert confrontational energy into disciplined Śiva-sādhana—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with humility, and if following ritual observance, wearing bhasma (tripuṇḍra) and practicing self-restraint before action.