हिरण्यनेत्रस्य तपः — Hiraṇyanetra’s Austerity and the Boon
सनत्कुमार उवाच । गंभीरमेतद्वचनं निशम्य ते दानवास्तं प्रणिपत्य मूर्ध्ना । जग्मुस्ततो दैत्यवरस्य सूनुं त्रैलोक्यनाशाय कृतप्रतिज्ञम्
sanatkumāra uvāca | gaṃbhīrametadvacanaṃ niśamya te dānavāstaṃ praṇipatya mūrdhnā | jagmustato daityavarasya sūnuṃ trailokyanāśāya kṛtapratijñam
Sanatkumāra berkata: Setelah mendengar kata-kata yang berat itu, para Dānava menundukkan kepala lalu bersujud kepadanya. Kemudian mereka pergi kepada putera Daitya yang terunggul, yang telah bersumpah untuk membinasakan tiga alam.
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
The verse contrasts two inner orientations: humility (bowing) and destructive resolve (a vow to ruin the three worlds). In Shaiva Siddhanta terms, actions rooted in ego and violence tighten pāśa (bondage), whereas alignment with dharma and reverence supports the soul’s movement toward Shiva (Pati) and liberation.
Though the Linga is not named here, the Yuddhakhaṇḍa framework assumes Shiva as the supreme regulator of cosmic order. Worship of Saguna Shiva (often through the Linga) is presented throughout the Purana as the remedy to asuric tendencies—transforming willfulness into surrender and restoring harmony in trailokya.
The practical takeaway is to cultivate praṇipāta (humble surrender) through daily Shiva-upāsanā—japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and, where traditional, wearing Rudrākṣa and applying Tripuṇḍra (bhasma) to steady the mind away from destructive vows and toward devotion.