तुलसी-शङ्खचूडोपाख्यानम् — Viṣṇu’s Disguise and the Tulasī Episode
Prelude to Śaṅkhacūḍa’s Fall
इदं शरीरं त्यक्त्वा च दिव्यदेहं विधाय च । रमस्व हरिणा नित्यं रमया सदृशी भव
idaṃ śarīraṃ tyaktvā ca divyadehaṃ vidhāya ca | ramasva hariṇā nityaṃ ramayā sadṛśī bhava
Tinggalkanlah jasad ini dan kenakanlah tubuh ilahi; bersukacitalah selama-lamanya bersama Hari; jadilah setara dengan Ramā (Lakṣmī) dalam seri dan keberkatan.
Suta Goswami (narrating the Purāṇic dialogue in Rudrasaṃhitā, Yuddhakhaṇḍa context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Jyotirlinga: Rāmeśvara
Sthala Purana: Rāmeśvara is famed for the bridge between human limitation and divine state—purification and transition; the verse’s theme of leaving the mortal body for a divya-deha resonates with tīrtha-based transformation motifs.
Significance: Associated with pāpa-kṣaya and renewal; here thematically aligned with ‘divya-deha’ (purified state) and harmonious union (with Hari and Ramā).
Shakti Form: Annapūrṇā
Role: nurturing
It points to transcendence of the perishable body and attainment of a divya-deha (divine embodiment), describing liberation as everlasting bliss and perfected state beyond mortal limitation.
In Shaiva Siddhanta, disciplined devotion to Saguna Shiva (including Linga worship) purifies the soul and loosens pāśa (bondage), culminating in a transformed, divine state; the verse expresses that liberated fruition in devotional language.
The practical takeaway is steady bhakti leading to inner transformation—classically supported in Shiva Purana by japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), Tripuṇḍra (bhasma), and Rudrāksha as aids to purity and one-pointed remembrance.