शङ्खचूडस्य मायायुद्धं तथा माहेश्वरास्त्रप्रभावः | Śaṅkhacūḍa’s Māyā-Warfare and the Power of the Māheśvara Astra
तेजसा तस्य तन्माया नष्टाश्चासन् द्रुतं तदा । दिव्यान्यस्त्राणि तान्येव निस्तेजांस्यभवन्नपि
tejasā tasya tanmāyā naṣṭāścāsan drutaṃ tadā | divyānyastrāṇi tānyeva nistejāṃsyabhavannapi
Dengan sinar keagungan-Nya, māyā mereka lenyap serta-merta pada saat itu; dan senjata-senjata ilahi itu sendiri, walau bersifat samawi, turut menjadi hilang seri cahayanya.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Role: liberating
It teaches that māyā and even “divine” powers become ineffective when confronted by a higher, grace-filled tejas—symbolizing the Lord’s supremacy over illusion and the soul’s liberation when ignorance is burned away.
In Linga/Saguna worship, the devotee approaches Shiva as the manifest source of tejas; this verse mirrors that principle—when the Supreme is present, external powers and deceptive appearances lose their force.
Meditate on Shiva’s inner light through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and cultivate viveka (discernment), seeing māyā as powerless before sustained devotion and grace.