शङ्खचूडदूतागमनम् — The Arrival of Śaṅkhacūḍa’s Envoy
and Praise of Śiva
तपसां फलदातारं कर्त्तारं सर्वसंपदाम् । आशुतोषं प्रसन्नास्य भक्तानुग्रहकारकम्
tapasāṃ phaladātāraṃ karttāraṃ sarvasaṃpadām | āśutoṣaṃ prasannāsya bhaktānugrahakārakam
Dialah pemberi hasil tapa, pengatur segala kemakmuran. Asutoṣa—Tuhan yang cepat berkenan, berwajah sentiasa tenang—Śiva, yang bertindak semata-mata untuk melimpahkan rahmat kepada para bhakta-Nya.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahadeva
Significance: Frames Śiva as Āśutoṣa—easily pleased by tapas and bhakti—thus encouraging devotees that sincere austerity and devotion quickly mature into siddhi and, ultimately, liberating grace (anugraha).
Type: stotra
Offering: pushpa
The verse centers Shiva as Pati—the Lord who alone grants the true fruit of tapas; accomplishments arise not merely from effort but from His anugraha (grace), which ripens the soul toward liberation.
By praising Shiva as Āśutoṣa and prasannāsya, it highlights Saguna worship—approaching the compassionate Lord through devotion (often via the Shiva-linga) to receive boons and inner purification leading toward the Nirguna truth.
Undertake tapas supported by bhakti—daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), and simple Shiva-pūjā (with reverence for bhasma/tripuṇḍra and rudrākṣa where appropriate) while seeking grace rather than mere worldly gain.