शिवलोकप्रवेशः
Entry into Śivaloka through successive gateways
त्वां विना न स वध्यश्च सर्वेषां त्रिदिवौकसाम् । तं घातय महेशान लोकानां सुखमावह
tvāṃ vinā na sa vadhyaśca sarveṣāṃ tridivaukasām | taṃ ghātaya maheśāna lokānāṃ sukhamāvaha
Tanpa-Mu, wahai Maheshvara, dia itu tidak dapat dibunuh oleh mana-mana penghuni tiga syurga. Maka, wahai Tuhan Yang Agung, tumbangkanlah dia dan bawalah kesejahteraan serta kebahagiaan kepada segala alam.
The devas (celestial gods), appealing to Lord Shiva (Maheshvara) during the Yuddhakhaṇḍa conflict
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: त्वां विना न स वध्यश्च सर्वेषां त्रिदिवौकसाम् । तं घातय महेशान लोकानां सुखमावह
Type: stotra
Role: liberating
Offering: pushpa
It affirms Shiva as Pati—the supreme Lord whose grace and power alone can remove seemingly “unslayable” obstacles and restore dharma, peace, and welfare to the worlds.
The verse is a direct act of śaraṇāgati (surrender) to Saguna Shiva—Maheshvara as the accessible, responsive Lord—mirroring how devotees approach the Shiva Linga for protection, victory over negativity, and loka-kalyāṇa (welfare of all).
A practical takeaway is to pray with surrender while japa-ing the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and, if following Shaiva practice, to wear Rudraksha and apply Tripuṇḍra (bhasma) as signs of refuge in Maheshvara.