Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 45

शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City

श्रीभगवानुवाच । शंखचूडस्य वृत्तांतं सर्वं जानामि पद्मज । मद्भक्तस्य च गोपस्य महातेजस्विनः पुरा

śrībhagavānuvāca | śaṃkhacūḍasya vṛttāṃtaṃ sarvaṃ jānāmi padmaja | madbhaktasya ca gopasya mahātejasvinaḥ purā

Tuhan Yang Maha Mulia bersabda: “Wahai Padmaja (Brahmā), aku mengetahui seluruh riwayat Śaṅkhacūḍa; pada zaman dahulu dia pernah menjadi seorang gopa, penggembala lembu yang bercahaya besar, dan seorang bhakta yang setia menyembah-Ku.”

श्रीglorious; revered
श्री:
Karta (कर्ता) का विशेषण
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपाधि/विशेषण (honorific)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
शंखचूडस्यof Shankhachuda
शंखचूडस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशंखचूड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समास: शंख + चूड (name)
वृत्तान्तम्account; story
वृत्तान्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवृत्तान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समास: वृत्त + अन्त (account of events)
सर्वम्all; entire
सर्वम्:
Karma (कर्म) का विशेषण
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
जानामिI know
जानामि:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन
पद्मजO lotus-born (Brahmā)
पद्मज:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootपद्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; समास: पद्म + ज (born from lotus)
मत्my
मत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘मद्-’ रूप (my)
भक्तस्यof the devotee
भक्तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गोपस्यof the cowherd
गोपस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
महातेजस्विनःof the very radiant/most powerful one
महातेजस्विनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहातेजस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समास: महत् + तेजस्विन्
पुराformerly; in the past
पुरा:
Kāla (काल/Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)

Lord Shiva (Śrī Bhagavān)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva
B
Brahma
S
Shankhachuda

FAQs

It highlights Shiva as Pati—the all-knowing Lord who recognizes and preserves the spiritual merit of His bhakta across lives, indicating that devotion is never lost and becomes a basis for grace even within conflict narratives.

By speaking as the personal Lord who knows His devotee’s history, the verse supports Saguna Shiva worship—approaching Shiva as a compassionate, responsive deity (often through the Liṅga) who acknowledges sincere bhakti.

The practical takeaway is steadfast bhakti—regular japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with simple Śiva-pūjā (e.g., offering water to the Liṅga), trusting that Shiva knows and guides the devotee’s path.