शङ्खचूडवधकथनम् / The Account of Śaṅkhacūḍa’s Slaying
सनत्कुमार उवाच । इत्युक्तो दानवेन्द्रेण तं वरं प्रददौ हरिः । निवर्त्य चोग्रतपसस्ततस्सोंतरधान्मुने
sanatkumāra uvāca | ityukto dānavendreṇa taṃ varaṃ pradadau hariḥ | nivartya cogratapasastatassoṃtaradhānmune
Sanatkumāra berkata: Setelah dipohon demikian oleh raja kaum Dānava, Hari pun mengurniakan anugerah itu. Lalu Baginda menghentikan tapa yang dahsyat itu dan lenyap dari tempat tersebut, wahai muni.
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
It highlights that intense tapas can draw divine attention, but the fruit of austerity is ultimately governed by īśvara-anugraha (divine grace). The disappearance after granting the boon underscores the transient nature of worldly boons compared to lasting liberation (moksha).
Though Hari (Vishnu) is the acting deity in this moment, the Shiva Purana’s Shaiva lens treats all divine bestowals as functioning within the cosmic order upheld by Pati (the Supreme Lord). Devotees are directed toward Saguna worship (including Linga-upasana) not merely for boons, but for purification that culminates in Shiva’s liberating grace.
The verse points to disciplined tapas guided by devotion; a Shaiva takeaway is to pair austerity with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and regulated worship, seeking inner purification rather than only boon-oriented results.