शिवतेजसः समुद्रे बालरूपप्रादुर्भावः (Śiva’s Tejas Manifesting as a Child in the Ocean)
तदोत्सवो महानासीद्विवाहे च तयोस्तदा । सुखं प्रापुर्नदा नद्योऽसुराश्चैवाखिला मुने
tadotsavo mahānāsīdvivāhe ca tayostadā | sukhaṃ prāpurnadā nadyo'surāścaivākhilā mune
Wahai resi, pada waktu itu perayaan perkahwinan mereka menjadi amat agung; dan semuanya—anak sungai, sungai-sungai, bahkan seluruh bala asura—mencapai kebahagiaan.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Role: nurturing
Offering: pushpa
The verse highlights Śiva’s auspicious (maṅgala) sovereignty: when a divinely aligned rite occurs, its sattvic radiance spreads through creation, granting even turbulent beings a taste of peace—hinting that grace can soften pāśa-bound dispositions.
The universal joy described reflects Saguna Śiva’s compassionate, world-ordering presence (anugraha). In Linga-worship, devotees invoke this same maṅgala-śakti so that discord within and around them is pacified and turned toward devotion.
A practical takeaway is to perform Śiva-maṅgala worship—japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya"), offering bilva leaves, and applying tripuṇḍra-bhasma—seeking inner harmony so that even hostile impulses become calm.