त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise
देवा ऊचुः । देवनाथ महादेव करुणाकर शंकर । प्रसीद जगतां नाथ प्रसीद परमेश्वर
devā ūcuḥ | devanātha mahādeva karuṇākara śaṃkara | prasīda jagatāṃ nātha prasīda parameśvara
Para dewa berkata: “Wahai Tuhan para dewa, wahai Mahādeva, wahai Śaṅkara, lautan belas kasih, berkenanlah. Wahai Tuhan segala alam, berkenanlah; wahai Parameśvara, Tuhan Yang Mahatinggi, berkenanlah.”
The Devas (gods)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: The repeated ‘prasīda’ models prapatti/śaraṇāgati: approaching the Lord as karuṇākara to obtain grace that removes pāśa and restores right order.
Mantra: देवनाथ महादेव करुणाकर शंकर । प्रसीद जगतां नाथ प्रसीद परमेश्वर
Type: stotra
Offering: dhupa
This verse is a direct appeal to Śiva’s prasāda (grace): the devas acknowledge Him as Parameśvara and seek compassionate intervention, illustrating that liberation and protection ultimately arise from the Lord’s mercy rather than mere power.
The hymn addresses Śiva by personal names—Mahādeva, Śaṅkara, Jagannātha—showing Saguna-bhakti (devotion to the Lord with attributes). In Linga worship, the same attitude of surrender and prayer for prasāda is central, as the Linga represents Śiva accessible to worship while remaining transcendent.
A simple practice is repeated supplication—“prasīda”—during Shiva-pūjā or japa, especially alongside the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), cultivating humility and reliance on Śiva’s compassion.