Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 42

शिवतत्त्ववर्णनम् (Śiva-tattva-varṇana) — “Description/Exposition of the Principle of Śiva”

मदाज्ञा जायते तत्र ब्रह्मणो भ्रुकुटेरहम् । गुणेष्वपि यथा प्रोक्तस्तामसः प्रकृतो हरः

madājñā jāyate tatra brahmaṇo bhrukuṭeraham | guṇeṣvapi yathā proktastāmasaḥ prakṛto haraḥ

Di sana, atas perintah-Ku, Aku menzahirkan diri dari kerutan di dahi Brahmā. Dan dalam kalangan guṇa juga, sebagaimana dinyatakan, Aku—Hara—tampil dalam bentuk yang selaras dengan tamas, menurut Prakṛti, bagi tugas peleraian dan pengekangan.

मत्my
मत्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचनार्थे उपपद-रूप (enclitic base in compounds): ‘my’
आज्ञाcommand; order
आज्ञा:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जायतेarises; is born
जायते:
क्रिया
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद: ‘is born/arises’
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: there)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive): ‘of Brahmā’
भ्रुकुटेःfrom the frown (brow)
भ्रुकुटेः:
अपादान (source)
TypeNoun
Rootभ्रुकुटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन (ablative): ‘from the frown/knitting of the brows’
अहम्I
अहम्:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
गुणेषुin the qualities (guṇas)
गुणेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, बहुवचन (locative): ‘in the guṇas’
अपिalso; even
अपि:
निपात
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक निपात (also/even)
यथाas; just as
यथा:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक अव्यय (as/just as)
प्रोक्तःdeclared; said
प्रोक्तः:
क्रिया-विशेषण/विधेय
TypeVerb
Rootप्रोक्त (कृदन्त; √वच् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; used predicatively: ‘has been said/declared’
तामसःtamasic
तामसः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘tamasic’
प्रकृतःproduced; constituted
प्रकृतः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootप्रकृत (कृदन्त/प्रातिपदिक; √कृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) in sense ‘produced/constituted’
हरःHara (Śiva)
हरः:
कर्ता (subject)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Shiva (Hara) describing His manifested role in creation

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Type: rudram

Role: destructive

S
Shiva
B
Brahma
H
Hara

FAQs

It teaches that Shiva, though transcendent as Pati, can assume a guna-associated role within Prakriti by His own will—especially the tamasic function needed for dissolution, restraint, and the removal of bondage.

The verse supports Saguna worship: devotees approach Shiva’s manifest role (Hara) who governs dissolution and purification, while understanding that the Linga ultimately signifies Shiva beyond all guṇas.

A practical takeaway is to perform japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with bhasma (Tripuṇḍra) and Rudrākṣa, contemplating Shiva as the remover (Hara) who dissolves impurities and ego.