Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 62

विष्णु-ब्रह्म-विवाद-वर्णनम्

Description of the Viṣṇu–Brahmā Dispute and Brahmā’s Confusion

सत्वरं सर्वयत्नेन तस्यान्तं ज्ञातुमिच्छया । श्रान्तो न दृष्ट्वा तस्यांतमहं कालादधोगतः

satvaraṃ sarvayatnena tasyāntaṃ jñātumicchayā | śrānto na dṛṣṭvā tasyāṃtamahaṃ kālādadhogataḥ

Dengan tergesa-gesa dan segala upaya, kerana ingin mengetahui batas-Nya, aku menjadi letih; dan tanpa melihat penghujung-Nya, setelah masa yang panjang aku pun turun ke bawah.

सत्वरम्quickly
सत्वरम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसत्वर (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: quickly)
सर्वयत्नेनwith all effort
सर्वयत्नेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसर्व + यत्न (प्रातिपदिक)
Formसमास: सर्वः यत्नः (कर्मधारय); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
तस्यof that/its
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अन्तम्end/limit
अन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ज्ञातुम्to know
ज्ञातुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Infinitive purpose)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), अव्ययभाव
इच्छयाwith the desire
इच्छया:
Hetu/Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
श्रान्तःwearied
श्रान्तः:
Karta-anvayi Visheshana (कर्तृसमन्वयी विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रान्त (श्रम्-धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृसमन्वयी विशेषण (to अहम्)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (Absolutive/Gerund)
तस्यof that/its
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अन्तम्end/limit
अन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कालात्after/from time
कालात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
अधोगतःgone downward
अधोगतः:
Karta-anvayi Visheshana (कर्तृसमन्वयी विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधः + गत (गम्-धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formसमास: अधः + गत (अव्ययीभाव); क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अहम्-विशेषण

Brahma

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: Brahmā’s exhaustion and descent after failing to find the ‘end’ dramatizes the incapacity of finite agency under māyā/kāla to delimit the infinite Liṅga.

Significance: Encourages vairāgya and śaraṇāgati: when effort (prayatna) reaches its limit, the seeker turns toward Śiva’s anugraha as the true means of realization.

Cosmic Event: Prolonged search across vast time culminating in fatigue and return—prelude to Śiva’s decisive self-revelation.

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva’s reality is limitless—beyond the reach of egoic striving and measurement—so the seeker must move from prideful “knowing” to humble surrender and devotion to the Supreme Pati.

The verse arises from the attempt to find the Linga’s end, highlighting the Linga as the sign of the Infinite; worship of the Linga is worship of Shiva’s boundless nature made approachable through a sacred form.

Adopt humility and steadiness in japa and Linga-pūjā—especially Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya)—rather than merely seeking to “grasp” Shiva intellectually; offer worship with bhakti as the proper response to the Infinite.