विष्णूत्पत्तिवर्णनम्
Description of the Origin/Manifestation of Viṣṇu
परः पुमानीश्वरस्स शिवश्शंभुरनीश्वरः । शीर्षे मन्दाकिनीधारी भालचन्द्रस्त्रिलोचनः
paraḥ pumānīśvarassa śivaśśaṃbhuranīśvaraḥ | śīrṣe mandākinīdhārī bhālacandrastrilocanaḥ
Dialah Insan Tertinggi, Tuhan Yang Maha Esa—Śiva, Śambhu, Yang Merdeka, tidak ditaklukkan oleh sesiapa. Di atas kepala-Nya teralir Mandākinī (Gaṅgā surgawi); di dahi-Nya bersemayam bulan; dan Dia-lah Yang Bermata Tiga.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Jyotirlinga: Kedāranātha
Sthala Purana: Śiva as the transcendent Lord who bears Mandākinī (Gaṅgā) evokes the Himalayan Śiva-landscape; Kedāra is famed as Śiva’s mountain abode where the Gaṅgā system is ritually central.
Significance: Darśana of the Himalayan Lord associated with purification and liberation-oriented merit (pāpa-kṣaya; śiva-anugraha).
Type: stotra
Offering: pushpa
The verse establishes Śiva as Pati—the Supreme, independent Lord—while also presenting His compassionate, accessible form (three eyes, Gaṅgā, and moon) for devotion and meditation, uniting transcendence with grace.
Though the Liṅga signifies the formless and limitless reality of Śiva, this verse gives Saguna markers (Tri-netra, Chandrakalā, Gaṅgādhara) that help devotees concentrate the mind; both point to the same Supreme Śiva.
Dhyāna on Gaṅgādhara-Trilocana Śiva is suggested—visualizing the three-eyed Lord with the moon and Gaṅgā—supported by japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” especially in Mahāśivarātri worship.