Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 41

हंस-वराह-रूपग्रहण-कारणम्

The Reason for Assuming the Swan and Boar Forms

तं चासाधकमाज्ञाय पुनश्चिंतयतश्च मे । अभवत्सात्त्विकस्सर्ग ऊर्ध्वस्रोता इति द्रुतम्

taṃ cāsādhakamājñāya punaściṃtayataśca me | abhavatsāttvikassarga ūrdhvasrotā iti drutam

Mengetahui bahawa dia tidak layak bagi pencapaian, dan ketika aku merenung sekali lagi, segera terbitlah penciptaan yang bersifat sāttvika, yang disebut “arus yang mengalir ke atas” (ūrdhva-srotas).

तम्that (it)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
असाधकम्ineffective
असाधकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ineffective/unsuccessful’
आज्ञायhaving realized
आज्ञाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-ज्ञा (धातु) → आज्ञाय (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त; ‘having known/realized’
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (again)
चिन्तयतःof (me) thinking
चिन्तयतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु) → चिन्तयत् (शतृ/वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), षष्ठी (Genitive), एकवचन; ‘of (me) thinking’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
मेmy / of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; enclitic
अभवत्became / arose
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सात्त्विकःsāttvika (pure)
सात्त्विकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसात्त्विक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्गःcreation
सर्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ऊर्ध्वस्रोताwith an upward current (ūrdhva-srotas)
ऊर्ध्वस्रोता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व + स्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (‘ऊर्ध्वं स्रोतः यस्य/यः’)—‘with upward flow’
इतिthus
इति:
Avyaya (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक (quotative)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुतम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग; क्रियाविशेषण (quickly)

Brahmā (narrating the process of creation within the Sṛṣṭi Khaṇḍa, as relayed in the Purāṇic dialogue)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vāmadeva

Role: nurturing

Cosmic Event: Sāttvika/ūrdhvasrotas emergence: an upward-tending stream indicating relative luminosity and fitness for higher dharma.

B
Brahma

FAQs

It distinguishes a higher, sāttvika mode of manifestation—‘upward-flowing’—indicating a creation oriented toward purity, knowledge, and liberation rather than outward entanglement.

The upward-flowing tendency reflects the inner turn toward Shiva as Pati (the Lord) through sāttvika living and devotion; such purity supports Saguna Shiva-upāsanā and steadies the mind for Linga-bhakti.

Cultivate sāttvika discipline—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), clean conduct, and steady contemplation—so the ‘current’ of awareness moves upward toward Shiva rather than outward into distraction.