Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 35

हंस-वराह-रूपग्रहण-कारणम्

The Reason for Assuming the Swan and Boar Forms

कैलासनगरं रम्यं सर्वोपरि विराजितम् । निवासार्थं निजस्यैव पंचवक्त्र श्चकार ह

kailāsanagaraṃ ramyaṃ sarvopari virājitam | nivāsārthaṃ nijasyaiva paṃcavaktra ścakāra ha

Sebagai kediaman-Nya sendiri, Tuhan Berwajah Lima membentuk kota Kailāsa yang indah, berseri gemilang mengatasi segala yang lain.

kailāsa-nagaramthe city of Kailāsa
kailāsa-nagaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkailāsa + nagara (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः—तत्पुरुषः (कैलासस्य नगरम्)
ramyambeautiful
ramyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootramya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषणम् (qualifying kailāsa-nagaram)
sarva-upariabove all
sarva-upari:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarva + upari (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva-samāsa; avyaya functioning as adverb “above all/at the top”
virājitammade splendid / shining
virājitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvi-rāj (धातु)
FormPast passive participle (क्त/कृत), Napumsaka, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agrees with kailāsa-nagaram
nivāsa-arthamfor (the purpose of) dwelling
nivāsa-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootnivāsa + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः—तत्पुरुषः (निवासस्य अर्थः) used adverbially “for residence”
nijasyaof his own
nijasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootnija (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; possessive qualifier
evaindeed/only
eva:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis particle
pañca-vaktraḥthe five-faced one (Śiva)
pañca-vaktraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpañca + vaktra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहिः—“one who has five faces” (epithet of Śiva)
cakāramade/created
cakāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/परोक्षभूत), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (Singular), Parasmaipada
haindeed (particle)
ha:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormAvyaya; narrative particle (emphatic)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Kailāsa is presented as Śiva’s supreme, resplendent city fashioned for divine residence—an archetypal ‘Śiva-loka’ motif rather than a jyotirliṅga origin.

Significance: Contemplation of Kailāsa signifies aspiration toward Śiva’s abode and proximity to the Lord (sāyujya/sāmīpya motifs in bhakti idiom).

Role: nurturing

Cosmic Event: Sarga context: establishment of a divine realm (Kailāsa) as the paradigmatic Śiva-abode above worldly strata

S
Shiva
K
Kailasa

FAQs

It presents Kailāsa as Śiva’s supreme, auspicious realm—symbolizing the highest state of purity and nearness to Pati (the Lord) that the bound soul (paśu) seeks through devotion and grace.

By naming Śiva as Pañcavaktra, it emphasizes Saguna worship—meditating on the Lord with attributes and forms—supporting temple/Liṅga worship as a concrete focus for bhakti leading toward realization.

Meditate on Śiva as Pañcavaktra enthroned in Kailāsa while repeating the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya), cultivating inner ‘Kailāsa’ as a purified seat of awareness.