Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 10

हंस-वराह-रूपग्रहण-कारणम्

The Reason for Assuming the Swan and Boar Forms

ब्रह्मोवाच । हंसस्य चोर्द्ध्वगमने गतिर्भवति निश्चला । तत्त्वातत्त्वविवेकोऽस्ति जलदुग्धविभागवत्

brahmovāca | haṃsasya corddhvagamane gatirbhavati niścalā | tattvātattvaviveko'sti jaladugdhavibhāgavat

Brahmā berkata: “Apabila Haṃsa (jiwa yang tersedar) bergerak ke atas, perjalanannya menjadi teguh dan tidak goyah. Di dalamnya timbul kebijaksanaan membezakan Yang Nyata dan yang tidak nyata—seperti memisahkan susu daripada air.”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
हंसस्यof the swan
हंसस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ऊर्ध्वगमनेin upward movement
ऊर्ध्वगमने:
Adhikarana (अधिकरण/Location-Context)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व + गमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: ऊर्ध्वं गमनम्
गतिःmovement/going
गतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
निश्चलाsteady/immovable
निश्चला:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier) गतिः
तत्त्वातत्त्वविवेकःdiscernment of real and unreal
तत्त्वातत्त्वविवेकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतत्त्व + अतत्त्व + विवेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); द्वन्द्व (itaretara) in first member: तत्त्व + अतत्त्व; तत्पुरुष with विवेक: तत्त्वातत्त्वयोः विवेकः
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (क्रिया/Existence)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
जलदुग्धविभागवत्like the separation of water and milk
जलदुग्धविभागवत्:
Upamana (उपमान/Simile standard)
TypeAdjective
Rootजल + दुग्ध + विभाग + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोग (indeclinable-like comparative), पुल्लिङ्ग/नपुंसक-समासान्त; उपमानवाचक: ‘...वत्’ (like); तत्पुरुष: जलदुग्धयोः विभागः

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

B
Brahma

FAQs

It teaches that true spiritual ascent brings steadiness and clear viveka—discerning the eternal Reality (aligned with Pati, Shiva) from the transient (pāśa/bondage), which is essential for liberation.

Linga-worship trains the mind toward one-pointedness; as devotion matures, the seeker gains steadiness and discernment, moving from outer form (saguṇa upāsanā) to direct recognition of Shiva as the supreme Reality beyond confusion.

A practical takeaway is dhyāna with steady upward attention (ūrdhva-gati) supported by japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—to cultivate unwavering focus and tattva–atattva discrimination.