Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 48

पुष्पार्पण-विनिर्णयः

Determination of Flower-Offerings to Śiva

पलद्वययुतं तत्र मानमेतत्पुरातनम् । यवपूजा च मुनिभिः स्वर्गसौख्यविवर्द्धिनी

paladvayayutaṃ tatra mānametatpurātanam | yavapūjā ca munibhiḥ svargasaukhyavivarddhinī

Di sana, piawaian ukuran purba ini dikatakan seberat “dua pala”. Dan pemujaan dengan yava (barli) oleh para muni ialah amalan yang menambah kebahagiaan serta kenikmatan syurga.

पलद्वययुतम्combined with two palas
पलद्वययुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपल-द्वय-युत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—पलयोः द्वयेन युतम् (joined with two palas)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there/in that context)
मानम्the measure
मानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
यवपूजाbarley-worship/offerings
यवपूजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयव-पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; यवानां पूजा
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
स्वर्गसौख्यविवर्द्धिनीincreasing heavenly happiness
स्वर्गसौख्यविवर्द्धिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग-सौख्य-विवर्द्धिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—स्वर्गस्य सौख्यस्य विवर्द्धिनी (increasing heavenly happiness)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Frames yava-pūjā as an ancient (purātana) standard that yields svarga-sukha—classical ‘sthiti’ fruit (sustained well-being) within saṃsāra, while still orienting the soul toward higher Śaiva ends.

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It highlights that even precise, traditional ritual details—like proper measure and approved offerings—when performed with devotion, generate punya (merit) that yields refined enjoyments (svarga-sukha), supporting the Shaiva view that disciplined worship purifies the pashu (bound soul) and elevates it.

Yava-pūjā is a material offering used in Saguna worship, where Shiva is approached through a sanctified form (such as the Linga) and specific upacharas. The verse underscores that sanctioned offerings, given with reverence, bear auspicious results.

It suggests yava (barley) as a recommended puja-offering, with attention to correct traditional measure; as a takeaway, one may offer barley to Shiva (especially in vrata contexts) alongside mantra-japa like the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”), maintaining purity and devotion.