Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 64

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

पूजयेत्परया भक्त्या शंकरं भक्तवत्सलम् । सर्वाभावे बिल्वपत्रमपर्णीयं शिवाय वै

pūjayetparayā bhaktyā śaṃkaraṃ bhaktavatsalam | sarvābhāve bilvapatramaparṇīyaṃ śivāya vai

Hendaklah menyembah Śaṅkara, Yang amat mengasihi para bhakta, dengan bhakti yang tertinggi. Walau segala sesuatu tiada, tetaplah persembahkan daun bilva (tanpa lubang) kepada Dewa Śiva.

pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (पूज्-धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
parayāwith supreme
parayā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootparā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन; ‘bhaktyā’ इत्यस्य विशेषण
bhaktyādevotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन
śaṃkaramŚaṅkara (Shiva)
śaṃkaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
bhakta-vatsalamaffectionate to devotees
bhakta-vatsalam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + vatsala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘śaṃkaram’ इत्यस्य विशेषण; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘भक्तानां वत्सलः’ (affectionate to devotees)
sarva-abhāvein the absence of everything (else)
sarva-abhāve:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + abhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः: ‘सर्वस्य अभावे’ (in total absence/when nothing else is available)
bilva-patrambilva leaf
bilva-patram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbilva (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘बिल्वस्य पत्रम्’
aparṇīyam(as) ‘aparṇīya’ (special/leaf-related offering)
aparṇīyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaparṇīya (a- + parṇa, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘bilva-patram’ इत्यस्य विशेषण; नञ्-समासान्त विशेषण: ‘पर्णरहितम्/एकपर्णम्’ (interpreted as ‘leafless/without other leaves’; traditional reading varies)
śivāyafor Śiva
śivāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति (Dative), एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (particle of emphasis/indeed)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Establishes that even minimal upacāra (a single bilva leaf) offered with parā-bhakti is accepted by Śiva; emphasizes accessibility of Śiva-pūjā beyond material constraints.

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Shankara

FAQs

It teaches that Śiva is bhaktavatsala—moved primarily by sincere devotion—so even a simple offering like a bilva leaf, given with wholehearted bhakti, becomes spiritually potent and grace-bestowing.

The verse supports Saguna upāsanā through tangible worship (such as offering bilva leaves to the Śiva-liṅga), emphasizing that the material simplicity of the rite is secondary to the inner devotion that connects the devotee to Śiva.

Perform simple Śiva-pūjā by offering a clean, unbroken bilva leaf with focused devotion; accompany it with japa of the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) as a minimal yet complete practice when other items are unavailable.