Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 59

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

वेदमंत्रैः षडंगैर्वा नामभी रुद्रसंख्यया । यथावकाशं तां दत्वा वस्त्रेण मार्जयेत्ततः

vedamaṃtraiḥ ṣaḍaṃgairvā nāmabhī rudrasaṃkhyayā | yathāvakāśaṃ tāṃ datvā vastreṇa mārjayettataḥ

Dengan mantra-mantra Veda, atau mantra enam anggota (ṣaḍaṅga), atau dengan menyebut nama-nama Rudra menurut bilangan yang ditetapkan, hendaklah air penyucian itu dipersembahkan menurut kesesuaian. Sesudah itu, sapulah (tempat/arca yang dipuja) dengan sehelai kain.

वेद-मन्त्रैःwith Vedic mantras
वेद-मन्त्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formसमास: वेदानां मन्त्राः (षष्ठी-तत्पुरुष); पुल्लिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
षडङ्गैःwith the six auxiliaries (ṣaḍaṅga)
षडङ्गैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootषड् (संख्या) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formसमास: षड् अङ्गानि यस्य/षडङ्ग (द्विगु); नपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग-प्रयोग; तृतीया, बहुवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: or)
नामभिःwith (the) names
नामभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
रुद्र-संख्ययाby the Rudra-number (i.e., 11)
रुद्र-संख्यया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + संख्या (प्रातिपदिक)
Formसमास: रुद्राणां संख्या/रुद्र-संख्या (षष्ठी-तत्पुरुष); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
यथा-अवकाशम्as per opportunity; suitably
यथा-अवकाशम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + अवकाश (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव: यथा + अवकाशम्; अव्ययवत् प्रयोग (adverbial)
ताम्her/that (offering)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दत्वाhaving given
दत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive); पूर्वकाल (having given)
वस्त्रेणwith a cloth
वस्त्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मार्जयेत्should wipe/clean
मार्जयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकाल/क्रम-अव्यय (then; thereafter)

Suta Goswami (narrating the ritual teaching within Rudra Saṃhitā to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Type: rudram

R
Rudra

FAQs

It teaches that outer purity supports inner reverence: sanctifying acts done with mantra (Vedic, ṣaḍaṅga, or Rudra-nāmas) prepare the worshipper and the worship-space so devotion becomes steady and sattvic—fit for approaching Pati (Śiva).

In Saguna worship, the Liṅga is approached through orderly upacāras. This verse highlights a practical step—mantra-sanctified offering and then wiping/cleaning—showing that Liṅga-pūjā joins mantra, ritual correctness, and respectful care of the sacred form.

Perform purification/ablution using Vedic or ṣaḍaṅga mantras, or recite Rudra’s names in a prescribed count while offering water; then dry or clean the area/object with a clean cloth, maintaining attentiveness and mantra-focused mind.