Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 20

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

यथायोग्यं पुनर्ग्राह्यं मृगचर्मादिकं च यत् । तत्रोपविश्य कुर्वीत त्रिपुंड्रं भस्मना सुधीः

yathāyogyaṃ punargrāhyaṃ mṛgacarmādikaṃ ca yat | tatropaviśya kurvīta tripuṃḍraṃ bhasmanā sudhīḥ

Kemudian, menurut yang wajar, si bijaksana hendaklah mengambil semula āsana yang sesuai—seperti kulit rusa dan seumpamanya. Setelah duduk di situ, hendaklah ia menyapukan Tripuṇḍra dengan abu suci (bhasma).

यथा-योग्यम्as appropriate
यथा-योग्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + योग्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: as appropriate)
पुनःagain/further
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: again/further)
ग्राह्यम्to be taken/acceptable
ग्राह्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootग्रह् (धातु) → ग्राह्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत् इत्यस्य विशेषणम्; gerundive (ण्यम्/यत्) sense 'to be taken/acceptable'
मृग-चर्म-आदिकम्deerskin and the like
मृग-चर्म-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक) + चर्म (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'etc.' compound; object set referred by यत्
and
:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction: and)
यत्whatever (that)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun; 'whatever'
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
उपविश्यhaving sat down
उपविश्य:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); 'having sat down'
कुर्वीतshould perform
कुर्वीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; 'should do/perform'
त्रिपुण्ड्रम्the tripuṇḍra (three ash lines)
त्रिपुण्ड्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + पुण्ड्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular neuter
भस्मनाwith ash
भस्मना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; instrumental singular neuter
सुधीःthe wise person
सुधीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular masculine

Sūta Gosvāmin (narrating Śiva’s ritual injunctions to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Significance: Tripuṇḍra-bhasma marks function as Śaiva identity and a constant reminder of impermanence (bhasma) and Rudra’s lordship over bound beings; supports inner recollection during worship.

S
Shiva

FAQs

It teaches disciplined preparation for Śiva-upāsanā: taking a pure, proper seat and wearing bhasma as Tripuṇḍra, an outward sign of inner renunciation and alignment with Śiva-tattva (Pati), supporting steadiness of mind for worship and liberation-oriented practice.

Tripuṇḍra-dhāraṇa and sitting on a prescribed āsana are classic preliminaries for Linga-pūjā. By honoring these ritual markers, the devotee approaches Saguna Śiva (as Linga and Lord) with purity, reverence, and focused intent.

Sit on a suitable āsana (e.g., deerskin) and apply Tripuṇḍra with bhasma before beginning Śiva worship—supporting concentration, purity, and a Shaiva devotional identity.