Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

ब्राह्मे मुहूर्ते चोत्थाय संस्मरेत्सांबकं शिवम् । कुर्यात्तत्प्रार्थनां भक्त्या सांजलिर्नतमस्तकः

brāhme muhūrte cotthāya saṃsmaretsāṃbakaṃ śivam | kuryāttatprārthanāṃ bhaktyā sāṃjalirnatamastakaḥ

Pada waktu brāhma-muhūrta, bangunlah lalu ingatlah Śiva, Sāmbaka, Tuhan yang bersatu dengan Śakti. Dengan bhakti, panjatkan doa kepada-Nya, dengan kedua tangan dirapatkan dan kepala ditundukkan penuh hormat.

ब्राह्मेin the Brāhma (early-morning)
ब्राह्मे:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन — Locative singular; मुहूर्ते विशेषण (qualifying ‘muhūrte’)
मुहूर्तेat the auspicious time
मुहूर्ते:
अधिकरण (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन — Locative singular (time)
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
पूर्वकाल (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootउत्-स्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘having risen’
संस्मरेत्should remember
संस्मरेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-स्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — Optative 3sg; परस्मैपद (injunctive: ‘one should remember’)
साम्बकम्Śiva together with Ambikā (Umā)
साम्बकम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस + अम्बक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular; कर्मधारय (‘with Umā/with the Mother’ i.e., ‘with Ambikā’)
शिवम्Śiva
शिवम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन — Optative 3sg; परस्मैपद (injunction: ‘one should do’)
तत्-प्रार्थनाम्that prayer
तत्-प्रार्थनाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रार्थना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular; तत्पुरुष (‘his/that prayer’)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
करण (Means/Manner/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular (manner)
स-अञ्जलिःwith folded hands
स-अञ्जलिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गवत् ‘with’) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; कर्मधारय (‘with joined palms’)
नत-मस्तकःwith bowed head
नत-मस्तकः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनत (प्रातिपदिक; कृदन्त) + मस्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; बहुव्रीहि (‘one whose head is bowed’)

Sūta Gosvāmin (narrating the Shiva Purana teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Establishes daily sādhana: brāhma-muhūrta smaraṇa of Sāmbaka Śiva as a purifier of mala and an opener of grace; ideal prelude to temple worship or home liṅga-pūjā.

Type: panchakshara

Shakti Form: Umā

Role: nurturing

S
Shiva
S
Shakti (Ambā)

FAQs

It teaches the daily Shaiva discipline of beginning the day in brāhma-muhūrta with smaraṇa (remembrance) and bhakti-filled prayer, cultivating humility and steady orientation to Pati (Śiva) as the liberating Lord.

By emphasizing remembrance and prayer to “Sāmbaka Śiva” (Śiva with Śakti), it supports Saguna upāsanā—approaching the Lord with form and qualities—often expressed in practice through Liṅga worship, mantra-japa, and reverent salutations.

Wake before sunrise (brāhma-muhūrta), sit or stand with añjali (joined palms), bow the head, and perform Śiva-smaraṇa with a short prayer—commonly accompanied by pañcākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") as part of morning sādhanā.