Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 65

सेवातत्त्वप्रश्नः — The Question of Whom to Serve (Sevā) for the Removal of Suffering

सगुणानिर्गुणा प्राप्तिर्भवती सुनिश्चितम् । एवं च सर्वदेवानां प्रतिमा प्रत्ययावहा

saguṇānirguṇā prāptirbhavatī suniścitam | evaṃ ca sarvadevānāṃ pratimā pratyayāvahā

Sesungguhnya, melalui pendekatan yang benar kepada Yang Saguṇa (berwujud/bersifat), seseorang mencapai Yang Nirguṇa (tanpa sifat). Demikianlah juga, pratima suci para dewa menjadi pembawa keyakinan yang teguh dan tumpuan iman bagi para bhakta.

saguṇāwith attributes (saguṇa)
saguṇā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaguṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (qualifies prāptiḥ)
nirguṇāwithout attributes (nirguṇa)
nirguṇā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirguṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifies prāptiḥ)
prāptiḥattainment
prāptiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāpti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
bhavatīis/occurs
bhavatī:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘becomes/is’
suniścitamcertain, assured
suniścitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsuniścita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as predicate adjective: ‘certainly/definitely’)
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘thus’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
sarva-devānāmof all the gods
sarva-devānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; कर्मधारयः (sarve devāḥ)
pratimāimage, icon
pratimā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
pratyaya-āvahābringing conviction/faith
pratyaya-āvahā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpratyaya (प्रातिपदिक) + āvaha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थः: ‘pratyayaṃ āvahati’ (bringing conviction)

Sūta Gosvāmin (narrating the Rudrasaṃhitā teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

Offering: dhupa

S
Shiva
D
Devas

FAQs

The verse teaches that worship of the manifest—Shiva approached through name, form, and attributes—steadies the mind and matures devotion, culminating in realization of the unmanifest, nirguṇa truth.

It supports the Shaiva principle that saguna worship (including the Śiva-liṅga) is a valid and powerful means: the icon becomes a pratyaya—an anchor of certainty—through which the devotee is led toward nirguṇa realization.

Regular, focused saguna upāsanā—such as liṅga-pūjā with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—is implied as the practical method for gaining steadiness of faith and inward absorption.