Previous Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 85

लिङ्गपूजनसंक्षेपः

Concise Teaching on Liṅga Worship / Śiva-arcana-vidhi

इति पूजाविधिश्शंभोः प्रोक्तस्ते मुनिसत्तम । अतः परं च शुश्रूषुः किं प्रष्टासि च नारद

iti pūjāvidhiśśaṃbhoḥ proktaste munisattama | ataḥ paraṃ ca śuśrūṣuḥ kiṃ praṣṭāsi ca nārada

Demikianlah, wahai yang terbaik antara para resi, tatacara pemujaan kepada Śambhu telah dijelaskan kepadamu. Kini, kerana engkau ingin mendengar lagi, wahai Nārada, apakah lagi yang hendak engkau tanyakan?

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
पूजा-विधिःthe procedure of worship
पूजा-विधिः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
प्रोक्तःhas been told
प्रोक्तः:
Karta (कर्ता/predicate adjective of subject)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु) → प्रोक्त (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्मणि-भावः (passive sense)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन (or षष्ठी 6th/Genitive—context favors dative)
मुनि-सत्तमO best of sages
मुनि-सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन
अतःtherefore
अतः:
Hetu (हेतु/cause marker)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/तस्मात्-अर्थे (therefore/from this)
परम्further/next
परम्:
Adhikarana (अधिकरण/temporal-sequential)
TypeIndeclinable
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; परम् (adverbial accusative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शुश्रूषुःeager to hear
शुश्रूषुः:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootशुश्रूषु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; इच्छार्थक-विशेषण (desiderative adjective: ‘desirous to hear/serve’)
किम्what
किम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
प्रष्टासिwill you ask
प्रष्टासि:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootप्र-शंस्/प्रच्छ् (धातु: प्रच्छ् ‘to ask’)
Formलृट् (Simple Future); मध्यमपुरुष (2nd person); एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन; एकवचन

Brahmā

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva
N
Narada

FAQs

It marks the completion of the formal Śiva-pūjā teaching and invites deeper inquiry—showing that devotion (bhakti) is guided by right method and culminates in further spiritual questions aimed at Śiva’s grace.

By concluding the ‘pūjāvidhi of Śambhu,’ it situates Saguna worship—often performed through the Śiva-liṅga and prescribed offerings—as a structured path for approaching the Supreme Pati who bestows anugraha.

The verse implies continuity after completing puja: maintain śravaṇa (attentive listening to teachings) and proceed to the next disciplines taught in the text—typically mantra-japa (e.g., pañcākṣarī) and steady devotion aligned with the established worship method.