यस्ते वरो वाञ्छनीयः स्वामी मनसि कश्चन । तं निधाय निजस्वांते त्यज वह्नौ वपुः स्वकम्
yaste varo vāñchanīyaḥ svāmī manasi kaścana | taṃ nidhāya nijasvāṃte tyaja vahnau vapuḥ svakam
“Sesiapa jua Tuhan, Sang Penguasa yang engkau dambakan dalam hati sebagai mempelai—teguhkan Dia dalam batinmu—lalu serahkan tubuhmu ke dalam api yajña yang suci.”
Daksha
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it teaches an interior upāsanā principle—fix the desired Lord within the heart and relinquish the body into fire—anticipating Satī’s transition and later reunion with Śiva as Umāpati.
Shakti Form: Satī
Role: liberating
It highlights unwavering inner fixation on the chosen Lord (Pati)—here, Shiva—showing that true commitment is rooted in the heart’s devotion, even amid hostility and worldly dishonor.
The instruction to ‘place the Lord in the heart’ aligns with Saguna Shiva-upāsanā: meditating on Shiva as the personal Lord (often through the Linga as His accessible form) and holding Him as the sole refuge.
The practical takeaway is heart-centered dhyāna on Shiva—steady remembrance (smaraṇa) and japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—rather than the literal act of self-harm described in the narrative context.