Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇanam) — “Narration of Sandhyā’s Austerity and Encounter with Śiva”

यः पश्यति सकामस्त्वां पाणिग्राहमृते तव । स सद्यः क्लीबतां प्राप्य दुर्बलत्वं गमिष्यति

yaḥ paśyati sakāmastvāṃ pāṇigrāhamṛte tava | sa sadyaḥ klībatāṃ prāpya durbalatvaṃ gamiṣyati

“Sesiapa yang memandangmu dengan dorongan nafsu, tanpa kesucian perkahwinan yang sah (upacara menyambut tangan), dia serta-merta menjadi lemah dan jatuh ke dalam mati pucuk.”

यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सकामःwith desire/lustful
सकामः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; यः इत्यस्य विशेषणम्
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
पाणिग्राहम्marriage/hand-taking
पाणिग्राहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाणि + ग्राह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘पाणेः ग्राहः’ = hand-taking (marriage)
ऋतेwithout/except
ऋते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formअपवाद/वर्जनार्थक अव्यय (except/without)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (immediately)
क्लीबताम्impotence/effeminacy
क्लीबताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्लीबता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव; ‘having obtained’
दुर्बलत्वम्weakness
दुर्बलत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुर् + बलत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः ‘दुर्बलस्य भावः’
गमिष्यतिwill go/come to (will become)
गमिष्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Sati

FAQs

It teaches that kama-driven perception degrades the soul and brings immediate inner and outer weakness; honoring dharma and purity of intention protects spiritual strength (śakti) and supports the Shaiva aim of self-mastery leading toward liberation.

Saguna Shiva is the guardian of dharma; this verse reflects Shiva’s role as moral governor who upholds sanctity and restraint. In Linga-worship, devotees approach Shiva with śuddha-bhāva (pure intent), not with desire-driven objectification.

Cultivate brahmacarya and śuddha-dṛṣṭi (pure gaze) through japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and maintain devotional discipline (e.g., Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa) as reminders to restrain kama and honor dharma.