संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇanam) — “Narration of Sandhyā’s Austerity and Encounter with Śiva”
ततस्सानंदमनसो वेषं कृत्वा तु यादृशम् । तपश्चर्तुं समारेभे बृहल्लोहिततीरगा
tatassānaṃdamanaso veṣaṃ kṛtvā tu yādṛśam | tapaścartuṃ samārebhe bṛhallohitatīragā
Kemudian, dengan fikiran yang dipenuhi kegembiraan yang tenang, dia memakai pakaian yang sesuai dan mula melakukan pertapaan di tebing sungai Bṛhallohitā.
Sūta Gosvāmī
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: The verse localizes the tapas at Bṛhallohitā’s bank, using a tīrtha-setting typical of Purāṇas where austerity ripens into Śiva’s grace; no identification with the 12 Jyotirliṅgas is explicit here.
Significance: Tīrtha-sevā and riverbank tapas are portrayed as conducive to purity and focused devotion, preparing the soul (paśu) for Śiva’s anugraha.
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It highlights that true tapas begins from inner clarity and joy—an aligned mind adopts disciplined practice to move toward Pati (Śiva), reflecting the Shaiva Siddhānta emphasis on purification (śuddhi) and steadfast devotion.
By taking an appropriate veṣa and commencing austerities, the devotee prepares for Saguna worship—outer observance supporting inner concentration—ultimately directing the heart toward Śiva as the supreme Lord (Pati) who is approached through disciplined devotion.
The verse implies vrata and tapas with appropriate devotional observances—such as simple attire, purity, mantra-japa (notably the Panchākṣarī), and meditative focus—supported in Shaiva practice by bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa where prescribed.