Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇanam) — “Narration of Sandhyā’s Austerity and Encounter with Śiva”

एकं शुद्धं दीप्यमानं तथाजं चिदानंदं सहजं चाविकारि । नित्यानंदं सत्यभूतिप्रसन्नं यस्य श्रीदं रूपमस्मै नमस्ते

ekaṃ śuddhaṃ dīpyamānaṃ tathājaṃ cidānaṃdaṃ sahajaṃ cāvikāri | nityānaṃdaṃ satyabhūtiprasannaṃ yasya śrīdaṃ rūpamasmai namaste

Sembah sujud kepada-Nya yang rupa-Nya menganugerahkan kemuliaan dan kesejahteraan. Dia Yang Esa, suci, bercahaya dengan sendirinya, tidak dilahirkan; hakikat-Nya ialah Kesedaran dan Kebahagiaan; wujud secara semula jadi dan tidak berubah; kebahagiaan abadi, dan berkenan melalui Kebenaran serta bhūti (kuasa suci).

ekamone, single
ekam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; used as epithet of the deity
śuddhampure
śuddham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
dīpyamānamshining
dīpyamānam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√dīp (धातु) → dīpyamāna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPresent participle (शतृ/शानच्), Ātmanepada sense; Neuter, Accusative, Singular; ‘shining’
tathāalso, likewise
tathā:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय)
ajamunborn
ajam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; ‘unborn’
cit-ānandamconscious bliss
cit-ānandam:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootcit (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (सम्बन्ध/निर्धारण): ‘bliss of consciousness / conscious bliss’; Neuter, Accusative, Singular
sahajaminnate
sahajam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsahaja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; ‘innate, natural’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-बोधक अव्यय)
avikāriunchanging
avikāri:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-vikārin (प्रातिपदिक; नञ् + विकारिन्)
FormNeuter, Accusative, Singular (poetic usage; stem in -in); ‘unchanging’
nityānandameternal bliss
nityānandam:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootnitya (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: ‘eternal bliss’; Neuter, Accusative, Singular
satya-bhūti-prasannamserene with true prosperity
satya-bhūti-prasannam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक) + bhūti (प्रातिपदिक) + prasanna (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (multi-member): ‘pleased/serene with true prosperity/being’; Neuter, Accusative, Singular
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun, Masculine/Neuter, Genitive (6th), Singular
śrī-dambestowing prosperity
śrī-dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrī (प्रातिपदिक) + da (कृदन्त/प्रातिपदिक from √dā ‘to give’)
FormTatpuruṣa: ‘giver of prosperity’; Neuter, Accusative, Singular
rūpamform
rūpam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st) or Accusative (2nd), Singular; here Nominative as subject ‘form’
asmaito him
asmai:
Sampradāna (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine/Neuter, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayoga (प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक; अव्ययीभाववत् प्रयोग)
FormFixed indeclinable interjection (नमः-निपात) used with dative
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Dative (4th), Singular (ते = तुभ्यम्)

Sūta Gosvāmi (narrating the hymn within the Satīkhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: एकं शुद्धं दीप्यमानं तथाजं चिदानंदं सहजं चाविकारि । नित्यानंदं सत्यभूतिप्रसन्नं यस्य श्रीदं रूपमस्मै नमस्ते

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

The verse praises Śiva as the One Supreme Reality—pure, unborn, self-luminous, and unchanging—whose essence is cit-ānanda. In Shaiva Siddhanta terms, it points to Pati (Śiva) as eternally free and the source of grace that grants auspiciousness and liberation.

Though describing the nirguṇa truths of Śiva (unborn, changeless, self-luminous), the verse still speaks of “His form” that bestows śrī, indicating saguna worship as a valid means. Linga worship becomes the accessible symbol through which devotees approach the transcendent, formless Lord.

The line “satyabhūtiprasanna” supports truthfulness (satya) and bhūti (often understood as sacred ash/bhasma) as Shaiva disciplines. Practically, one may apply vibhūti with reverence, maintain satya in conduct, and meditate on Śiva as the self-luminous cit-ānanda while offering namas (salutation).