दधीचाश्रमगमनम् — Viṣṇu’s Disguise and Dadhīca’s Fearlessness
Kṣu’s Request
दधीचमभिवंद्यैव क्षुवो निजगृहं गतः । विष्णुर्जगाम स्वं लोकं सुरैस्सह यथागतम्
dadhīcamabhivaṃdyaiva kṣuvo nijagṛhaṃ gataḥ | viṣṇurjagāma svaṃ lokaṃ suraissaha yathāgatam
Setelah memberi penghormatan yang wajar kepada Dadhīci, Kṣu pun pulang ke rumahnya. Viṣṇu juga berangkat ke alam sucinya sendiri, ditemani para dewa, sebagaimana mereka datang semula.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: After honoring Dadhīci, the king returns home and Viṣṇu departs with the devas; the dispersal of divine actors marks the completion of the episode that will be memorialized as the Sthāneśvara tīrtha.
Significance: Models proper closure: homage to the saint, then orderly return—suggesting that dharma-restoration (sthiti) follows recognition of spiritual authority.
It underscores dharma through humility: even exalted beings conclude their mission by honoring a realized sage, implying that spiritual authority rests in tapas and devotion, ultimately oriented toward Pati (Śiva) as the supreme refuge.
Though the verse is narrative, its ethic supports Saguna Śiva worship: reverence (abhivandana) and proper closure of sacred encounters are part of bhakti-saṃskāra, preparing the devotee for disciplined Linga-upāsanā and faithful observance.
Practice respectful salutations (namaskāra) to gurus and sādhus before and after worship; conclude japa or pūjā with gratitude and a formal dismissal (visarjana-bhāva), maintaining a Shaiva attitude of humility.