Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

वीरभद्र–देवयुद्धवर्णनम्

Vīrabhadra and the Battle with the Devas

ततश्चोरसि तं विष्णुं लीलयैव रणाजिरे । जघान वीरभद्रो हि त्रिशूलेन महाबली

tataścorasi taṃ viṣṇuṃ līlayaiva raṇājire | jaghāna vīrabhadro hi triśūlena mahābalī

Kemudian di medan perang, Vīrabhadra yang maha perkasa—seolah-olah hanya bermain—telah menghentam Viṣṇu pada dadanya dengan trisula.

ततःthen/thereafter
ततः:
क्रियाविशेषण (time)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय (adverb), काल/अनन्तरार्थ (then/thereafter)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
उरसिon the chest
उरसि:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
तम्him
तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; सर्वनाम
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; तम् इति विशेष्य
लीलयाplayfully/as a sport
लीलया:
करण (Instrument/manner)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (Instrumental), एकवचन
एवindeed/just
एव:
सम्बन्धसूचक (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
रणाजिरेin the battlefield
रणाजिरे:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootरण + अजिर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (रणस्य अजिरम् 'battlefield'); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
जघानstruck/slew
जघान:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
वीरभद्रःVīrabhadra
वीरभद्रः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्धसूचक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), निश्चयार्थ (indeed)
त्रिशूलेनwith the trident
त्रिशूलेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रि + शूल (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रीणि शूलानि/त्रिशूलम् 'trident'); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
महाबलीthe very mighty one
महाबली:
विशेषण (Adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootमहाबलिन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् बलवान्); पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषण of वीरभद्रः

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Shakti Form: Satī

Role: destructive

V
Vishnu
V
Virabhadra

FAQs

The verse uses the image of Vīrabhadra effortlessly striking Viṣṇu to underscore Rudra’s sovereign power in the cosmic order. In a Śaiva Siddhānta lens, it points to Pati (Śiva) as the ultimate Lord, before whom even exalted deities operate within defined limits—encouraging humility and surrender to the Supreme.

Vīrabhadra is a fierce, saguna manifestation aligned with Śiva’s will. Remembering such līlās supports saguna-upāsanā—devotion to Śiva with form—while the deeper intent is to lead the devotee toward recognizing the one transcendent Lord (signified by the Liṅga) beyond all roles and rivalries.

A practical takeaway is to cultivate śaraṇāgati (surrender) through japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and to steady the mind with Śiva-smaraṇa (remembrance), optionally supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as traditional aids to Śaiva discipline.