दक्षस्य विष्णुं प्रति शरणागतिḥ — Dakṣa’s Appeal to Viṣṇu and the Teaching on Disrespect to Śiva
स्मृत्वा शिवं महेशानं स्वप्रभुं परमेश्वरम् । अवदच्छिवतत्त्वज्ञो दक्षं सबोधयन्हरिः
smṛtvā śivaṃ maheśānaṃ svaprabhuṃ parameśvaram | avadacchivatattvajño dakṣaṃ sabodhayanhariḥ
Mengingati Śiva, Maheśāna—Tuan Agung, Penguasa tertinggi, juga Tuhan bagi diri-Nya sendiri—maka Hari (Viṣṇu), yang mengetahui hakikat (tattva) Śiva, berkata kepada Dakṣa sambil menasihati dan menyedarkan pengertiannya.
Hari (Vishnu)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Type: stotra
Role: teaching
The verse highlights śiva-smaraṇa (remembrance of Śiva) as the basis for right understanding: even Hari speaks as a knower of Śiva-tattva, affirming Śiva as Parameśvara (Pati), who grants clarity and the path toward liberation.
By presenting Śiva as the Supreme Lord who can be remembered and addressed, the verse supports Saguna devotion—approaching Śiva through worshipful recollection, which in Purāṇic practice is naturally expressed through Liṅga-pūjā and nāma-japa.
The implied practice is śiva-smaraṇa—steady remembrance of Śiva—commonly reinforced through mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and devotional contemplation before worship.