नभोवाणी-दक्ष-निन्दा तथा सती-माहात्म्य-प्रतिपादनम् / The Celestial Voice Rebukes Dakṣa and Proclaims Satī’s Greatness
सर्वेशविमुखो भूत्वा देवेष्वेतेषु कस्तव । करिष्यति सहायं तं न ते पश्यामि सर्वथा
sarveśavimukho bhūtvā deveṣveteṣu kastava | kariṣyati sahāyaṃ taṃ na te paśyāmi sarvathā
Setelah engkau berpaling daripada Sarveśa (Tuhan Śiva), siapakah antara para deva ini yang benar-benar akan menjadi penolongmu? Aku sama sekali tidak melihat sesiapa yang dapat memberi bantuan yang nyata kepadamu.
Sati (addressing Daksha)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga legend; Satī asserts a hierarchy of refuge: turning away from Sarveśa (Śiva) nullifies all other divine support—since devas themselves are dependent functionaries.
Significance: Reinforces exclusive refuge (śaraṇāgati) in Śiva as the only unfailing protector; pilgrimage and worship are portrayed as the true ‘sahāya’ beyond social or celestial alliances.
Shakti Form: Satī
Role: teaching
It teaches that rejecting Pati (Śiva, the Supreme Lord) cuts one off from the highest refuge; worldly powers and even the devas cannot provide ultimate protection or fulfillment without Śiva’s grace.
It reinforces that Saguna worship—such as honoring Śiva through the Liṅga—anchors the devotee in the Supreme, whereas reliance on other devas without Śiva-centered devotion remains limited and cannot grant final auspiciousness.
Take refuge in Śiva through daily japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) and Śiva-pūjā (including bhasma/Tripuṇḍra and Rudrākṣa where appropriate) as the primary spiritual support.