दक्षयज्ञे सत्या अपमानबोधः — Satī Encounters Disrespect at Dakṣa’s Sacrifice
ब्रह्मोवाच । इत्थमुक्त्वा धर्मनीतिं पश्चात्तापमवाप सा । अस्मरच्छांकरं वाक्यं दूयमानेन चेतसा
brahmovāca | itthamuktvā dharmanītiṃ paścāttāpamavāpa sā | asmaracchāṃkaraṃ vākyaṃ dūyamānena cetasā
Brahmā berkata: Setelah demikian menuturkan tata-laku dharma, dia pun dilanda penyesalan. Dengan hati yang terbakar oleh pedih, dia mengingati kata-kata Śaṅkara (Dewa Śiva).
Brahma
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Sthala Purana: Narrative pivot in the Dakṣa-yajña cycle: Satī, after stating dharma-nīti, feels remorse and recalls Śiva’s counsel—prefiguring the tragic unfolding that later sacralizes multiple tīrthas in wider purāṇic tradition (though not a specific Jyotirliṅga here).
Significance: Highlights the inner moral struggle (dharma vs. impulse) and the salvific role of remembering Śiva’s words (smaraṇa) as a purifier of the bound soul’s agitation.
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
It highlights inner purification: remorse for misaligned action and recollection of Śiva’s guidance turns the mind back toward dharma and devotion, preparing the soul for grace.
Remembering “Śaṅkara’s words” reflects Saguna-bhakti—holding Śiva as a personal Lord whose instruction and presence can be recalled to steady the heart, a core attitude behind Linga-worship.
Manana (reflective remembrance) of Śiva’s teaching—mentally repeating a Śaiva mantra such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” to cool the agitated mind and re-establish dharmic resolve.