दक्षयज्ञे सत्या अपमानबोधः — Satī Encounters Disrespect at Dakṣa’s Sacrifice
दक्ष उवाच । तव किं बहुनोक्तेन कार्यं नास्तीह सांप्रतम् । गच्छ वा तिष्ठ वा भद्रे कस्मात्त्वं हि समागता
dakṣa uvāca | tava kiṃ bahunoktena kāryaṃ nāstīha sāṃpratam | gaccha vā tiṣṭha vā bhadre kasmāttvaṃ hi samāgatā
Dakṣa berkata: “Apa gunanya berkata panjang? Sekarang tiada urusanmu di sini. Wahai yang membawa berkat, pergilah atau tinggallah menurut kehendakmu—mengapa engkau datang ke sini?”
Daksha
Tattva Level: pashu
Shakti Form: Satī
Role: liberating
The verse highlights how ego and ritual-pride (ahaṅkāra) dismiss devotion and truth: Daksha rejects Sati’s presence, revealing the inner impurity that Shaiva tradition warns against—outer status without reverence for Śiva leads to spiritual downfall.
Daksha’s contempt implicitly targets those aligned with Śiva’s worship; in Shaiva Siddhanta, honoring Saguna Shiva (as Linga and Lord) is essential, and disrespect toward Śiva or His devotees is treated as a grave obstruction to grace (anugraha).
No direct ritual is prescribed in this line; the practical takeaway is to cultivate humility and Śiva-bhakti—steady japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and reverence for devotees as a safeguard against Daksha-like pride.