Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

सतीकृतप्रार्थना तथा परतत्त्वजिज्ञासा — Satī’s Prayer and Inquiry into the Supreme Principle

इत्थं सांगोपांगभक्तिर्मम सर्वोत्तमा प्रिये । ज्ञानवैराग्यजननी मुक्तिदासी विराजते

itthaṃ sāṃgopāṃgabhaktirmama sarvottamā priye | jñānavairāgyajananī muktidāsī virājate

Demikianlah, wahai kekasih, bhakti kepada-Ku (Śiva) yang lengkap dengan segala bahagian dan unsur bantuannya bersinar sebagai yang paling utama. Ia melahirkan pengetahuan sejati dan vairāgya (ketidakmelekatan), serta berdiri sebagai pembantu yang menuntun menuju moksha.

इत्थम्thus
इत्थम्:
Prakara (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
स-अङ्ग-उप-अङ्ग-भक्तिःdevotion with its main and subsidiary parts
स-अङ्ग-उप-अङ्ग-भक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस + अङ्ग + उप-अङ्ग + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः तत्पुरुष (उपाङ्गानि अङ्गानि च यस्याः सा)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन
सर्वोत्तमाthe best of all
सर्वोत्तमा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण of भक्तिः; समासः तत्पुरुष (सर्वेषां उत्तमा)
प्रियेO beloved (dear one)
प्रिये:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
ज्ञान-वैराग्य-जननीmother (source) of knowledge and dispassion
ज्ञान-वैराग्य-जननी:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootज्ञान + वैराग्य + जननी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः तत्पुरुष (ज्ञानस्य वैराग्यस्य च जननी)
मुक्ति-दासीhandmaid of liberation
मुक्ति-दासी:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootमुक्ति + दासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः तत्पुरुष (मुक्तेः दासी/सेविका)
विराजतेshines / is manifest
विराजते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-राज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Lord Shiva

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not tied to a single shrine; frames bhakti as the supreme upāya (means) that matures into jñāna-vairāgya and culminates in mokṣa.

Significance: Doctrinally supports pilgrimage as bhakti-sādhana: repeated darśana and sevā ripen into inner detachment and liberating insight.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
S
Sati

FAQs

Shiva declares that fully integrated devotion (bhakti with its proper limbs) is supreme because it naturally matures into right knowledge (jñāna) and detachment (vairāgya), culminating in liberation (mukti) through His grace—central to a Shaiva Siddhanta reading.

Sāṅgopāṅga-bhakti implies worship supported by concrete practices—such as Linga-pūjā, mantra-japa, and disciplined conduct—where Saguna Shiva is approached with love and reverence, and that devotion ripens into inner realization.

Adopt ‘complete devotion’ through steady mantra-japa (especially the Panchākṣarī, Om Namaḥ Śivāya), regular Linga worship with purity and sincerity, and cultivation of detachment—treating these as supportive limbs that lead toward mukti.